Примеры употребления "road safety" в английском

<>
Organization of Road Safety Weeks every four years. организация недель безопасности дорожного движения каждые четыре года.
Agreed to harmonize and enforce implementation of road safety measures, including speed limits and other traffic regulations along the northern corridor road system; решила согласовать и внедрить меры по обеспечению безопасности на дорогах, включая ограничение скорости и другие правила дорожного движения, на автодорожной системе северного коридора;
The Government of Kazakhstan gives priority attention to road safety matters. Правительство Казахстана уделяет приоритетное внимание вопросам обеспечения безопасности дорожного движения.
This problem calls for local, national and international leaders to adopt proactive road safety measures, so that the increasing human mobility should not come at the expense of human life itself. Эта проблема требует от руководителей на местном, национальном и международном уровнях принятия более активных мер по обеспечению безопасности на дорогах, с тем чтобы повышение мобильности человека не происходило за счет жизни самих людей.
Electronically controlled stabilizing systems will increase road safety to a high extent. Электронные системы обеспечения устойчивости позволят в значительной мере повысить безопасность дорожного движения.
TRANS/WP.1/2003/14: How the United Nations can contribute to road safety. TRANS/WP.1/2003/14: " Какой вклад может внести Организация Объединенных Наций в безопасность дорожного движения "
This includes identifying new income streams that have a logical link to road safety; Это включает выявление новых источников доходов, которые естественно связаны с безопасностью дорожного движения;
The database should be easy to use and accessible to all organisations involved in road safety. База данных должна быть легкой в использовании и доступной для всех организаций, занимающихся вопросами безопасности дорожного движения.
Criteria for early operation: assessment of road safety in the light of actual behaviour of users. Критерии для начальной стадии эксплуатации: оценка безопасности дорожного движения с учетом фактического поведения пользователей.
Improving road safety is one of the biggest opportunities we have to save lives around the world. Повышение безопасности дорожного движения – одна из самых больших возможностей для спасения жизней во всем мире.
ECA organized the Africa Road Safety Conference in February 2007, in collaboration with the World Health Organization (WHO). В феврале 2007 года Экономическая комиссия для Африки в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) организовала африканскую конференцию по безопасности дорожного движения.
It has adopted ten focus countries in which the GRSP facilitates implementation of a range of road safety projects. Были выбраны десять целевых стран, в которых ГПСБДД помогает осуществлять ряд проектов по безопасности дорожного движения.
On 7 April 2004, the World Health Organization (WHO) dedicated World Health Day to the topic of road safety. 7 апреля 2004 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила Всемирным днем здоровья, посвященным теме безопасности дорожного движения.
The item entitled “Global road safety crisis” should shall be allocated for consideration every other year in the Third Committee; каждые два года передавать пункт, озаглавленный «Глобальный кризис в области безопасности дорожного движения», на рассмотрение в Третьем комитете;
International advocacy for road safety has been making good progress since 2004, and this debate is evidence of some success. Международная информационно-пропаган-дистская деятельность в поддержку безопасности дорожного движения, которую мы ведем с 2004 года, проходит успешно, свидетельством чего являются нынешние прения.
In May 2009, WHO hosted a global meeting in Brussels of non-governmental organizations advocating for road safety and road victims. В мае 2009 года ВОЗ провела в Брюсселе международное совещание неправительственных организаций, занимающихся вопросами обеспечения безопасности дорожного движения и оказания помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий.
From this brief review of international road safety activities it is clear that these efforts are of high quality and valuable. Из настоящего краткого обзора международной деятельности в области безопасности дорожного движения со всей очевидностью следует, что предпринимаемые усилия крайне важны и полезны.
The most promising strategy for preventing road traffic deaths and injuries is the adoption of a'systems'approach to road safety management. Наиболее перспективной стратегией для предотвращения дорожной смертности и травматизма является принятие " системного " подхода к управлению безопасностью дорожного движения.
under No 14: A space reserved for the possible entry of information essential for administering the permit or related to road safety. в пункте 14: Место, зарезервированное для возможного внесения информации для учетных целей или относящейся к безопасности дорожного движения.
Only half of the associations acknowledge the participation of their Government, local authorities or other organizations in the Third Road Safety Week. Только половина ассоциаций подтверждает участие правительств их стран, местных органов власти либо других организаций в проведении третьей Недели безопасности дорожного движения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!