Примеры употребления "river basin" в английском с переводом "речной бассейн"

<>
Even one dam changes the physical attributes of a river basin. Даже всего одна плотина способна изменить физические характеристики речного бассейна.
There is a need for capacity-building of river basin authorities in modelling and remote sensing; Необходимо создание потенциала в области моделирования и дистанционного зондирования для органов управления речными бассейнами.
Water balance model that uses monthly mean values of temperature and precipitation and models a river basin. Модель водного баланса, в которой используются среднемесячные значения температуры и количества осадков и моделируется речной бассейн.
Australia, too, is grappling with serious droughts in the agricultural heartland of the Murray-Darling River basin. Австралия также борется с серьёзными засухами в сельскохозяйственном центре страны в речном бассейне Мюррей-Дарлинг.
Ecosystem approaches to freshwater management include the necessary links between river basin and coastal water resources management. Экосистемные подходы к регулированию пресноводных ресурсов включают необходимую взаимную увязку мер по управлению водопользованием в речных бассейнах и в прибрежных районах.
Harmonised RIS should cover the rivers, canals, lakes and ports in a river basin over a wide area, often beyond national boundaries. РИС с согласованными параметрами должны охватывать реки, каналы, озера и порты в речном бассейне на большой территории, зачастую за пределами национальных границ.
The most urgent need for information relates to the downscaling of climate models (global circulation models) to the river basin (catchment) and local levels. Самая насущная потребность в информации связана с проблемой приведения климататических моделей (моделей глобальной циркуляции) к масштабам речных бассейнов (водосборов) и локальным уровням.
Although sanitary conditions have improved over the last decade in the whole river basin, the excessive concentration of faecal bacteria remains a major problem. Несмотря на то, что за последнее десятилетие санитарные условия на всей территории речного бассейна улучшились, серьезной проблемой остается чрезмерная концентрация фекальных бактерий.
The EU WFD Article 5 Report (Danube Basin Analysis 2004) represents the first milestone towards the compilation of the national and international river basin management plans. РДВП ЕС, Статья 5 Доклада (Анализ Дунайского бассейна 2004) представляет собой первую веху в направлении составления национальных и международных планов по управлению речными бассейнами.
Liaise with other organizations susceptible of operating grant programs or having the capacity to facilitate access to funding, in particular river basin organizations or professional groupings; обеспечивает связь и с другими организациями, способными реализовывать программу субсидий или имеющими возможность облегчить доступ к финансированию, в частности организациям речных бассейнов и профессиональным группам;
The significant reduction of pollution loads (BOD7, CODCr and suspended solids) in the lower part of the river basin (Vuoksi-Saimaa area) during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below. Значительное сокращение нагрузки загрязнения (БПК7, ХПКCr и взвешенные твердые частицы) в нижней части речного бассейна (район Вуокси-Сайма), отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже.
To facilitate this, a conceptual model of the river basin should be developed so that the interactions between surface water and groundwater and between water quantity and quality can be taken into account. Для облегчения этой задачи следует разработать концептуальную модель речного бассейна, с тем чтобы можно было учесть взаимодействия между поверхностными и подземными водами и взаимосвязь между качеством и количеством воды.
The project created a framework for cross-fertilization and exchange of experience between river basin organizations (including joint bodies) and countries on regulatory, institutional, methodological and other aspects of integrated management of transboundary waters. В рамках проекта были созданы основы для взаимовыгодного обмена знаниями и опытом между организациями речных бассейнов (включая совместные органы) и странами в области нормативных, институциональных, методологических и других аспектов деятельности по комплексному управлению трансграничными водами.
To this end, flood action plans should, where feasible, be linked with general river basin management plans, as flood strategy should “promote the coordinated development, management and conservation of water, land and related resources. С этой целью план действий в случае наводнений должен, где это возможно, увязываться с общими планами управления речными бассейнами, поскольку стратегия борьбы с наводнениями должна " содействовать скоординированной разработке, рациональному использованию и охране водных, земельных и сопутствующих ресурсов.
Where a river basin includes both countries of the NIS region and EU accession countries, the drawing up of the agreements should take into account, as appropriate, the requirements of the EU Water Framework Directive. Там, где речной бассейн включает и страны региона ННГ, и страны, вступающие в ЕС, при заключении соглашений необходимо учитывать, если это целесообразно, требования Рамочной Водной Директивы ЕС.
In those cases where damage is not already irreversible, ensuring long-term sustainability of supplies calls for restricting overall extraction rates within a water basin, whether a river basin, an aquifer or another common water source. В тех случаях, когда ущерб еще не приобрел необратимого характера, обеспечение долгосрочной устойчивости водных ресурсов требует ограничения общей интенсивности изъятия воды в рамках водного бассейна — будь то речной бассейн, водоносный горизонт или иной обычный источник воды.
The Meeting will provide guidance to joint bodies in the region to strengthen their capacity in integrated river basin management and water protection in line with article 9, paragraph 2, and other relevant articles of the Convention. Совещание будет готовить руководящие указания для совместных органов региона по укреплению их потенциала в области комплексного управления речными бассейнами и охраны вод в соответствии с пунктом 2 статьи 9 и других соответствующих статей Конвенции.
For example, when a measuring station at the outlet of a river basin reports water-quality changes, often a more detailed monitoring network is needed to reveal the source, the causal agent and the pathways of pollutants. Например, если измерительная станция, находящаяся в месте выхода стока из речного бассейна, сообщает об изменениях качества воды, то для определения источника, причинного фактора и путей движения загрязняющих веществ нередко может потребоваться более плотная сеть мониторинга.
In this context, flood risk management should be coordinated with and, where appropriate, integrated into river basin management planning and be linked with other policy fields, such as urban planning, rural and industrial development, agriculture, transport and recreation. В этом контексте деятельность по управлению рисками наводнений должна координироваться и, в надлежащих случаях, интегрироваться в планирование управления речным бассейном и увязываться с другими областями политики, такими, как градостроительство, сельское и промышленное развитие, сельское хозяйство, транспорт и рекреационная деятельность.
Rather than amending legislation, a straightforward way may consist of setting “realistic” target values for water quality that can be achieved over the medium term, and making these target values intermediate goals in the joint river basin management plans. Более простым, чем внесение поправок в законодательство решением могло бы стать установление " реалистичных " целевых показателей качества воды, достижимых в среднесрочной перспективе, и определение этих целевых показателей в качестве промежуточных в планах совместного управления речными бассейнами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!