Примеры употребления "risk control" в английском

<>
The strategic processes for risk control and governance, and the internal control framework, including information technology security and control; стратегических процессов осуществления контроля над рисками и управления, а также механизма внутреннего контроля, включая защиту информационных технологий и контроль над ними;
In new regulation 5.07 (c), the Administrator proposes that decisions relating to the exceptional authority to enter into commitments against contributions to be paid in future instalments would be made in the context of a risk control framework. В новом положении 5.07 (с) Администратор предлагает решения, касающиеся исключительных полномочий брать обязательства в счет взносов, которые будут выплачиваться частями в будущем, принимать в контексте механизма учета факторов риска.
to provide a comprehensive core document, with links to other more specific documents rules and procedures, against which management and HSE (HMRI) can check that the accepted risk control measures and health and safety management systems have been properly put into place and continue to operate in the way originally intended. является всеобъемлющим базовым документом, связанным с другими, более конкретными требованиями, правилами и процедурами, с помощью которых администрация и КЗБ (КЖДИ) могут проверять соблюдение порядка введения и применения утвержденных мер для снижения рисков и систем управления деятельностью по обеспечению охраны здоровья и безопасности.
In 1999, Risk Control Self-Assessment exercises were implemented in eight country offices in the Americas and Caribbean region and five in the Central and Eastern Europe, CIS and Baltic States region, while in South Asia, a regional workshop was held to introduce participants to the significant work being implemented in India to strengthen central and state office capacity to identify and address risks to effective operations. В 1999 году в восьми страновых отделениях региона Северной и Южной Америки и Карибского бассейна и в пяти отделениях региона Центральной и Восточной Европы, СНГ и государств Балтии были проведены занятия по самооценке степени риска, а в Южной Азии был организован рабочий семинар по ознакомлению участников с важной работой, проводимой в Индии по укреплению потенциала центральных и государственных органов в области выявления и оценки рисков для эффективной деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!