Примеры употребления "risk analysis" в английском

<>
Portfolio risk analysis and performance attribution system Система анализа портфельных рисков и оценки эффективности инвестиций
Inadequate time to prepare tenders, preventing suppliers from undertaking adequate costs evaluation and risk analysis; нехватка времени в процессе подготовки тендерных заявок, не позволяющая поставщикам надлежащим образом оценить затраты и проанализировать риски;
A new project will build upon previous work in the area of threat and risk analysis. В рамках одного из новых проектов дальнейшее развитие получит ранее накопленный опыт работы в области анализа угроз и рисков.
A debris collision risk analysis tool, to calculate the probability of collision for each space system component. аналитическое средство для оценки рисков столкновений с космическим мусором и расчета вероятности столкновений по каждому компоненту космической системы.
Hazard and risk analysis, information and alerts on hazards, spatial distribution of hazards, risk maps: hazards effects on households and population. Анализ опасности и риска, информация и объявление тревоги в связи угрозами, пространственное распределение угроз, карты риска: последствия угроз для домохозяйств и населения.
In conjunction with the exposure of Banverket's profit centres to competition, a special risk analysis is being made to guarantee the safety level. В связи с тем, что коммерческие предприятия компании " Банверкт " работают в условиях конкуренции, проводится специальный анализ факторов риска, с тем чтобы гарантировать требуемый уровень безопасности.
This system, based on risk analysis, uses a series of criteria (operator, customs office, economic regime, value, past history) which appear on customs declaration statements. Эта система, основанная на оценке риска, связана с целым комплексом критериев (критерий оператора, таможенного отделения, экономического режима, ценности груза, предыдущих случаев), фигурирующих в таможенных декларациях.
It has also offered a framework to conduct comprehensive risk analysis on different hypothetical situations and to discuss alternative responses by the United Nations system. Она также обеспечивает основу для проведения комплексного анализа опасности различных гипотетических ситуаций и для обсуждения альтернативных вариантов реагирования системы Организации Объединенных Наций.
9 Provide information on national/regional measures that specifically aim to prevent industrial accidents (such as safety standards, environmental impact assessment, risk analysis, inspections, and compliance regimes). Вопрос 9. Просьба предоставить информацию о национальных/региональных мерах, которые специально направлены на предотвращение промышленных аварий (такие, как нормы техники безопасности, оценка воздействия на окружающую среду, анализ факторов риска, инспекции и режимы соблюдения).
Delegations noted the need to strengthen links between programme and evaluation activities and risk analysis models, and to maintain the respective governance roles of management, oversight and guidance. Делегации отметили необходимость укрепления взаимосвязи между деятельностью по программам и оценке и моделями анализа факторов риска и сохранения соответствующих ведущих функций управления, надзора и руководства.
They make it possible to assess collision avoidance manoeuvres, collision flux and damage statistics, disposal manoeuvres at end-of-life and re-entry survival and re-entry risk analysis. Они позволяют проводить оценку уклоняющих маневров, ударного потока и статистики повреждений, а также анализ маневров увода в конце срока службы, возможность сохранения при вхождении в атмосферу и связанных с возвращением рисков.
Alongside an operational risk analysis, a service delivery cost analysis, and a regional acquisition strategy, a priority of the consultancy is the review of field missions'critical fuel operations equipment. Наряду с анализом операционных рисков, расходов на обслуживание и региональной стратегии закупочной деятельности первоочередной задачей консультантов является проверка оборудования, крайне необходимого для управления запасами топлива.
In addition, a Stress Counsellor and a Security Information Officer work with the Field Support Service's Critical Incident Stress Management Unit and the Threat and Risk Analysis Unit, respectively. Кроме того, в составе Группы профилактики и преодоления последствий стресса в критических ситуациях и Группы анализа угроз и рисков Службы полевой поддержки имеются, соответственно, консультант по профилактике стрессов и сотрудник по информации, касающейся безопасности.
In each case, a transparent assessment and prioritization based on an analysis of the profitability of the networks and projects are proposed, and supplemented with sensitivity tests and a risk analysis. В каждом конкретном случае проводится гласная оценка и на основе анализа рентабельности сетей определяются приоритеты, после чего предлагаются проекты, по которым дополнительно составляются анализы факторов уязвимости и риска.
Such cloud evolution is required in all standard debris environment and risk analysis tools and there is generally a trade-off to be made between the accuracy of the propagation and the computational effort. Данные об эволюции такого облака требуются во всех стандартных средствах анализа среды космического мусора и соответствующих рисков, и обычно возможен компромисс между точностью модели распространения и объемом вычислений.
In addition, a Stress Counsellor and a Security Information Officer work with the Department's Critical Incident Stress Management Unit and Threat and Risk Analysis Unit, respectively, including the 13 posts funded from the support account. Кроме того, во входящих в структуру Департамента Группе профилактики стрессов в критических ситуациях и Группе анализа угроз и рисков имеются, соответственно, консультант по профилактике стрессов и сотрудник по связанной с безопасностью информации, должности которых относятся к 13 должностям, финансируемым со вспомогательного счета.
Fourthly, as the Secretary-General has underlined this morning, we believe that to ensure that United Nations peacekeeping operations are properly protected, there should be an enhanced United Nations capacity for security assessment and threat and risk analysis. В-четвертых, как заметил Генеральный секретарь сегодня утром, мы полагаем, что для обеспечения адекватной защиты проводимых Организацией Объединенных Наций миротворческих операций, необходимо усилить потенциал Организации Объединенных Наций для оценки ситуации в области безопасности и осуществления анализа угрозы и риска.
Through a systematic application of enterprise risk analysis, management is responsible for continuously monitoring and reviewing changes in the environment; progress and constraints in achieving results; financial management and reporting; audit findings; and findings from major reviews and evaluations. Систематически проводя анализ организационных рисков, руководство обязано постоянно отслеживать и анализировать изменения в окружающей обстановке; прогресс в достижении результатов и существующие проблемы; управление финансовой деятельностью и отчетность; результаты ревизии; и результаты основных обзоров и оценок.
Among the useful tools for integrating population and environmental factors into development planning are geographic information systems (GIS) which combine mapping data, ecosystem carrying-capacity assessments and ecological risk analysis, together with economic, social and administrative information, to support integrated development analysis and planning. К числу средств, помогающих интегрировать факторы народонаселения и охраны окружающей среды в планирование развития, относятся географические информационные системы (ГИС), в которых объединены картографические данные, результаты оценки устойчивости экосистем и анализа неблагоприятных факторов воздействия на окружающую среду, а также информация экономического, социального и административного характера, служащие подспорьем в комплексном анализе и планировании развития.
To improve risk assessment models, UN-Habitat and UNDP, in collaboration with the Asian Disaster Preparedness Centre and the Organization of American States (OAS), have taken the lead in the development of an inventory of risk analysis and vulnerability assessment tools, particularly for local and urban applications. В целях совершенствования моделей оценки опасности ООН-Хабитат и ПРООН в сотрудничестве с Азиатским центром по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и Организацией американских государств (ОАГ) взяли на себя ведущую роль в разработке перечня инструментов по проведению анализа опасностей и оценки уязвимости, в частности для применения на местном уровне и в городских условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!