Примеры употребления "ringer volume" в английском

<>
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
I thought I'd turned the ringer off. Я думала, что отключила звонок.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for. Послушайте, Вам никто не говорил, что Вы один в один.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
I shut the ringer. Я отрубил звонок.
Turn the volume up. Сделай погромче.
That's the day that I became The Wedding Ringer. В этот день я стал профессиональным шафером.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off. Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
And I turned the ringer off on the home phone So I could sleep. И я отключил звонок на домашнем, чтоб нормально поспать.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
Plus they have a ringer. Плюс у них есть звонок.
Volume management Управление громкостью
I know we have been through the ringer, but, uh, I had no idea who your father was when I dropped that bomb. Я знаю, мы пропустили звонок, но, хм, я понятия не имел, кем был твой отец, когда я бросил эту бомбу.
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable. Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта.
Shawn, you gotta change this ringer. Шон, смени мелодию звонка.
Turn up the volume! Прибавь громкости!
Devil in a blue dress, dead ringer, bro. Дьявол в синей форме, вылитая копия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!