Примеры употребления "ring in" в английском

<>
Переводы: все37 звенеть7 позвонить6 другие переводы24
Orfe, ring in that signal boost. Орф, подавайте звуковой сигнал.
She had a little ring in the bellybutton. У неё в пупок было продето такое маленькое колечко.
Foreigner, golden ring in the ear, damned pimply face. Иностранец, золотое кольцо в ухе, лицо всё в прыщах.
Pimples all over the face, golden ring in the ear. Прыщавое лицо, кольцо в ухе.
I found the ring in a box in his sock drawer. Я нашла кольцо в сушилке для носков.
Well, nobody does the ring in the butterscotch pudding thing anymore. Скажем, нынче никто не запекает кольцо в ирисовый пудинг.
Go on, she hid the ring in her bra, you tit! Ну же, она спрятала кольцо в своем лифчике, придурок!
He's on our watch list, Suspected of running a ring in bogota. Он в нашем списке наблюдения, подозревают, что он руководит бандой из Боготы.
Then you can just sit here until we ring in the new year. Тогда просто посидите здесь, пока мы не отметим новый год.
Me, I just say throw the damn ring in and see what comes up. Как по мне, то нужно просто закинуть чертово кольцо и смотреть что в него попалось.
See you up there in a bit, help you ring in the new year. Я приду, чтобы помочь тебе встретить Новый год.
Like here, in Samboja Lestari, we divide that ring in groups of 20 families. К примеру, здесь, в Самбоджа Лестари, все участвующие в нашем проекте поделены на 20 групп семей.
I just wanna get drunk and ring in the New Year with my friends. Я просто хочу напиться и встретить Новый год с моими друзьями.
Cho said they found the key ring in the exact place Marx said it would be. Чо сказал, что они нашли брелок в том самом месте, куда указал Маркс.
My client's prepared to surrender any interest in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis. Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
And then just as he begins to cry, you pull out a black box with a ring in it. А потом, как только он начнет плакать, ты достанешь черную коробочку с кольцом.
My client's prepared to surrender any interest he has in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis. Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
Only, uh, it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, if that's what you're imagining. Я не вставал на колено с кольцом в кармане, если вдруг вы подумали.
The pools went through wetting and drying cycles, forming a concentrated film of organic compounds on the rocks like the ring in a bathtub. Эти водоемы то заполнялись водой, то пересыхали, и там возникала концентрированная пленка из органических веществ, похожая на полоску в грязной ванне.
If a person has the targeted skill level as their actual skill level, each ring in the segment will be filled in with color. Если лицо имеет целевой уровень навыков как их фактический уровень навыков, каждое кольцо в сегменте будет заполнено цветом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!