Примеры употребления "right-hand corner" в английском

<>
Переводы: все31 правый угол2 другие переводы29
Okay, swimmer requests aft right-hand corner. Пловец просит опустить его на правый угол кормы.
Security camera, upper right-hand corner on a swivel. Камера, верхний правый угол, на кронштейне.
It’s far in the upper right-hand corner. Она находиться в правом верхнем углу.
Click in the upper right-hand corner of your billing summary Нажмите в верхнем правом углу сводки счетов.
And in the right-hand corner, you don't have to calculate anything. А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
In the bottom right-hand corner of your screen, select the date or time. В правом нижнем углу экрана щелкните дату или время.
And then down here, on the bottom right-hand corner, that is the Zoom. В правом нижнем углу есть масштабирование.
And write your name in the upper right-hand corner of your answer sheets. И напишите свое имя в верхнем правом углу бланка теста.
At the top right-hand corner of the page, under the navigation bar, select Purchase. В правом верхнем углу страницы под панелью навигации щелкните Приобрести.
See what's going on with the Status Bar in the lower right-hand corner Посмотрите на строку состояния в правом нижнем углу
A handwritten annotation on the top right-hand corner of the document reads “Secretary (next word illegible). Написанное от руки в верхнем правом углу этого документа примечание гласит: «Секретарь (следующее слово написано неразборчиво).
Alternatively, they can click the thumbnail map appearing in the lower right-hand corner of the page. Кроме того, они могут щелкнуть по изображенной в виде пиктограммы карте, выводимой в нижнем правом углу страницы.
The mirror is in remarkable condition, save for a small hairline fracture down in the lower right-hand corner. Зеркало в превосходном состоянии, за исключением небольшой трещины в нижнем правом углу.
If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash. Если вы посмотрите в правый верхний угол экрана, то увидите небольшую голубую вспышку.
The picture in the bottom right-hand corner there is of some crash test dummy work that I was doing. Это фото в правом нижнем углу взято с одного из моих краш-тестов.
The lower right-hand corner is also mixed; there, the PMI is above 50, but the pace of expansion is slowing. В правом нижнем углу также смешанные данные; там, PMI выше 50, но темпы роста замедляются.
And as you can see in the bottom right-hand corner, there is a logo in each one of those slides. Как видите, в правом нижнем углу каждого из этих слайдов находится логотип.
So zooming back out real quick, we see, again, the U.S. - you get Florida down in the right-hand corner. Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу.
Tap or click in the upper right-hand corner of the Facebook post with the 360 video and then select Save Video Коснитесь или нажмите в верхнем правом углу публикации Facebook с видео 360°, а затем выберите Сохранить видео.
And you'll see everybody waking up on the East coast, followed by European flights coming in the upper right-hand corner. А вот видно, как просыпается Восточное побережье, после чего в правом верхнем углу наблюдаются рейсы в Европу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!