Примеры употребления "rifle at the ready" в английском

<>
We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready. В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин.
Let's try not needing a "platoon at the ready" anytime soon, okay? Давай в ближайшее время обойдемся "без взвода в боевой готовности", ладно?
This man was very drunk, and he was very interested in my camera, until he noticed the women, who handled him with smiles, and AK-47s at the ready, of course. Этот человек был очень пьян, и его очень интересовала моя камера, пока с ним не управились женщины, улыбаясь, но, безусловно, держа наготове свои АК-47.
He fired his rifle at least once, to open a locked door. Он сделал лишь один выстрел, чтобы открыть закрытую дверь.
But arguments like this ignore both common sense and scientific evidence about the connection between the ready availability of guns — including assault weapons and guns with large ammunition capacity — and the epidemic of gun violence in America. Однако в таких доводах не учитываются очень важные вещи – здравый смысл и научные доказательства, которые подтверждают связь между свободным доступом к стрелковому оружию – в том числе к боевому оружию с большим боекомплектом – и нахлынувшей на Америку волной насилия с применением такого оружия.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
If you previously owned either the Xbox Preview Dashboard app or the Xbox Insider Hub app, just install the Xbox Insider Hub from the Ready to Install list in My games & apps. Если вы ранее использовали приложение "Управление предварительным просмотром Xbox" или приложение "Центр предварительной оценки Xbox", просто установите Центр предварительной оценки Xbox, выбрав его из списка Готово к установке в разделе Мои игры и приложения.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Select the Xbox Insider Hub from the Ready to Install tab. На вкладке Готово к установке выберите Центр предварительной оценки Xbox.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
If you choose to install the game later, use the Ready to install section on the far right, inside My games & apps. Если выбрана установка игры позже, то откройте раздел Готово к установке в самой правой части экрана Мои игры и приложения.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
From the Ready to Install tab, select the Xbox Insider Hub. На вкладке Готово к установке выберите Центр предварительной оценки Xbox.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
If you've previously owned either the Xbox Preview Dashboard or the Xbox Insider Hub apps, just reinstall the Xbox Insider Hub from the Ready to Install list in My games & apps. Если вы ранее использовали приложение "Управление предварительным просмотром Xbox" или приложение "Центр предварительной оценки Xbox", повторно установите Центр предварительной оценки Xbox, выбрав его из списка Готово к установке в разделе Мои игры и приложения.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
If you'd like to download some of the products from the bundle at a later time, a tile for the bundle you purchased can be found in the Ready to Install section of My games & apps. Чтобы загрузить некоторые продукты из комплекта позднее, воспользуйтесь плиткой для приобретенного комплекта в разделе Готово к установке на странице Мои игры и приложения.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
If the message type is video, the ready event was fired by the embedded video player. Если тип сообщения (type) — video, значит, событие ready запущено встраиваемым видеоплеером.
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!