Примеры употребления "rice cooker" в английском

<>
Turn on the rice cooker, please. Включи рисоварку, пожалуйста.
Despite all this pressure, the ruling coalitions in the Poland, the Czech Republic, and Hungary held together, as the historical mission of attaining EU membership worked like a lid on a pressure cooker. Несмотря на всё это давление, правящие коалиции в Польше, Чешской Республике и Венгрии сохраняли единство, поскольку историческая миссия обретения членства в ЕС выступала в качестве сдерживающего фактора.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view. Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
The slow cooker you got us, yeah. В мультиварке, которую вы подарили, да.
I like rice more than bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
I pack Navy beans in the pressurized cooker. Я положу белую фасоль в скороварку.
Do you eat rice in your country? Едите ли вы рис в вашей стране?
Just a little something I threw in the slow cooker for dinner. Это просто одна мелочь, которую я добавил в кастрюлю, когда готовил ужин.
Do you have rice? У вас есть рис?
Don't tell me you made them - In the slow cooker. Не говори мне, что ты их сделал - в мультиварке.
I like rice more than I like bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Oh, you mean like a fancy slow cooker that plays music. Ты имеешь в виду этот милый предмет, который играет музыку.
The rice crop is already in. Урожай риса уже собран.
Skinhead meth cooker. Скинхед, варщик мета.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
I was making my breakfast, and one of my kippers slipped down the back of the cooker. Я готовил завтрак, и одна из моих рыбин выскользнула за плиту.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
That means someone standing here, resetting those pressure-relief valves every 90 seconds, while someone else mans the temperature controls until this pressure cooker hits 700 PSI, and that is not gonna be me. То есть, здесь должен кто-то стоять, переключать клапаны давления каждые 90 секунд, а кто-то еще управлять температурой вручную, пока давление не дойдет до 48 бар, и это точно буду не я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!