Примеры употребления "ribs" в английском

<>
Переводы: все168 ребро120 ребрышко39 другие переводы9
Repaired the damaged wing ribs. Починил повреждённую нервюру крыла.
“Tread groove” (2) means the space between the adjacent ribs or blocks in the tread pattern. Под " канавкой протектора " (2) подразумевается пространство между двумя соседними выступами или блоками в рисунке протектора.
Uncle Rusty took me out of school, and we ate ribs, and I bowled a 39. Дядя Расти забрал меня со школы и мы ели креветки, и я набрал 39 очков в боулинге.
She has a broken leg and a broken ankle, bruised ribs, and they might have to remove her spleen. У нее сломана нога и лодыжка, ушиб бедра и, скорее всего, им придется удалить ей селезенку.
all but two of my ribs, my pelvis and both arms - they're all crushed, but there is still a pulse. Все раздроблено, но пульс все еще есть.
Upon return from his final period in detention, he was kidnapped by soldiers, who beat him with rifles, broke his teeth, his arm and leg, and dislocated his ribs. После возвращения по окончании последнего срока заключения он был похищен солдатами, которые избивали его прикладами, в результате чего ему были выбиты зубы, сломана рука и нога, произошло смещение грудной клетки.
There's this fancy grocery store downstairs, but all they really have is jars of weird olives, so I get a candy bar or I call Empire Szechuan and get some spare ribs. Внизу есть небольшой продуктовый магазин, но все что у них есть - это банки с оливками, поэтому я покупаю шоколадный батончик, или звоню в японский ресторан и заказываю маринованную грудинку.
“Section width” (8) means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, but excluding elevations due to labelling (marking), decoration or protective bands or ribs. Под " шириной профиля " (8) подразумевается линейное расстояние между наружными боковинами накачанной пневматической шины, когда она установлена на соответствующем измерительном ободе, без учета выступов, образуемых маркировкой (надписями), декоративными или защитными полосами либо рифлением.
The carrier issued a non-negotiable bill of lading with the notation “property above in apparent good order,” while the processor noted in its receiving log that the condition of the ribs was “good with the exception of 21 boxes that had holes gouged in them and the meat inside shows signs of freezer burn.” Перевозчик выписал не подлежащий передаче коносамент с надписью " указанное имущество в очевидно хорошем состоянии ", тогда как переработчик отметил в книге регистрации поступлений, что состояние грудинки было " хорошее, за исключением 21 коробки, которые были пробиты и мясо в них имело признаки ожога при замораживании ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!