Примеры употребления "rhyming" в английском

<>
No, that's enough rhyming. Всё, хватит рифмовать.
Then he knelt down and started rhyming. Затем он опустился на колени и начал рифмовать.
He's got a real talent for rhyming. У него настоящий талант к рифмованию.
There aren't as many songs about him, but I attribute that more to rhyming difficulties. О нем не так много песен, но я списываю это на трудности рифмования.
Albania's hard to rhyme. Албанию трудно рифмовать.
So how did you rhyme me? Ну и как же ты меня рифмовал?
No, wait, those have to rhyme. Ой, нет, их же надо рифмовать.
So I also can rhyme real good. А ещё я умею неплохо рифмовать.
You can't do no "rhymes with"! Ты не можешь рифмовать!
What rhymes - Let's do some animals. Давайте рифмовать животных.
That's terrible - you can't even rhyme! Это ужасно - ты даже рифмовать не умеешь!
Yeats rhymes the word "swan" with the word "stone". Йейтс рифмует слова "лебеди" и "вдребезги".
Told him the way he turned his life into rhymes would make him huge. Говорил, что то, как он рифмует свою жизнь, сделает его великим.
Poetry is an art form that uses words put together in new and unexpected ways, sometimes in rhyme. Поэзия - это форма искусства, которая использует слова, выстраивает их в новые, неожиданные комбинации, зачастую рифмуя их.
Then I learned some Cockney rhyming slang. А потом я поднабрался этого рабочего сленга.
You used to say it sounded like rhyming slang. Вы говорили, что моё имя звучит как "кокни".
I'm a poet and didn't even know I was rhyming those words. Оказывается, я - поэт, но я даже не подозревал, что сказал всё в рифму.
Ordinary for him means hating immigrants, talking in rhyming slang and not reading books. Простой для него значит ненавидящий иммигрантов, неграмотно говорящий и не читающий книг.
How can you think Moliere, who wrote in rhyming couplets, was even remotely connected. Как Мольер, который писал в стихах мог быть связан.
So, everyone, look at your rhyming dictionaries, and let's work on banging out some songs that rock. Так что, все, откройте свои словари рифм, и давайте работать над высечением песен из этой скалы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!