Примеры употребления "reversing" в английском

<>
The Chinese regularly engage in far more violent and sadistic acts of repression, but you rarely hear about it because they don’t make a habit of contradicting themselves and reversing course. Китайцы постоянно прибегают к более жестоким и садистским актам репрессий, но вы редко об этом услышите, поскольку у них нет привычки противоречить самим себе и менять курс.
Reversing the Medical Brain Drain Повернуть вспять утечку медицинских мозгов
Regulation No. 23 (Reversing lamps) Правила № 23 (Задние фары)
Is the democratic tide reversing? Изменяет ли направление демократическая волна?
Reversing this shift quickly seems impossible. Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Select the Reversing entry check box. Установите флажок Сторно.
Reversing our priorities has a powerful implication. Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл.
Until the Yukos affair, capital flight was reversing. До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
Sometimes reversing colors makes text easier to read. Иногда это делает текст более удобочитаемым.
Reversing this trend should be easier than it is. Эти перемены должны быть менее сложными, чем кажется.
Sometimes reversing colors can make text easier to read. Иногда это делает текст более удобочитаемым.
At that point, there will be no reversing the trend. К этому моменту данная тенденция станет необратимой.
I'm reversing the spell I cast on you, mate. Я обращаю заклятие, что я наложил вспять.
The earth's magnetic poles reversing, solar flares radiating the earth. Магнитные полюса меняются, протуберанцы убивают всё живое.
We must become equally committed to reversing the rate of biodiversity loss. Мы должны в равной степени делать вклад в восстановление биологического разнообразия.
Improving people’s understanding of the problem will be crucial to reversing this trend. Улучшение людьми понимания проблемы, имело бы решающее значение для преодоления этой тенденции.
This Regulation applies to reversing lamps for vehicles of categories M, N, O, and T/ Настоящие Правила применяются к задним фарам транспортных средств категорий M, N, O, и T/.
A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original form; фонарь заднего хода (AR), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 23 в их первоначальном виде;
Reversing the upsurge in fiscal deficits is also critical to the global economy's health. Ликвидация роста бюджетного дефицита является также решающим вопросом для мирового экономического здоровья.
But let me be clear: reversing brain drain is about more than plugging a leak. Но позвольте мне быть ясным: повернуть вспять утечку мозгов важнее, чем заткнуть течь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!