Примеры употребления "revaluation model" в английском

<>
These are assets that have a revaluation group assigned to the asset or value model. Эти средства с группой переоценки, назначенной для средства или модели стоимости.
Disclosures: IAS 16 requires that where items of property, plant and equipment are stated at revalued amounts, the following information should be disclosed: the frequency of revaluations, restriction on distribution of revaluation surpluses and the carrying amount of the revalued class of property, plant and equipment had the assets been carried under the cost model. Раскрытие информации: МСБУ 16 устанавливает требование о том, что в тех случаях когда единицы недвижимой собственности, зданий и оборудования указываются по переоцененной стоимости, должна раскрываться следующая информация: периодичность переоценки, ограничения на распределение прибыли от переоценки, а также балансовая стоимость переоцененной категории недвижимости, зданий и оборудования, если активы учитывались по модели стоимости.
The ledger accounts for an item with a standard cost inventory model include the purchase price variance, the inventory cost revaluation, and the cost change variance. Счета ГК для приобретенной номенклатуры со складской моделью стандартных затрат включают расхождение закупочных цен, переоценку себестоимости запасов и расхождение изменения себестоимости.
The ledger accounts for a manufactured item with a standard cost inventory model include several production variances, the cost change variance, and inventory cost revaluation. Счета ГК для произведенной номенклатуры со складской моделью стандартных затрат включают несколько отклонений цены производства от себестоимости, расхождение изменения себестоимости и переоценку себестоимости запасов.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Revaluation reserve Фонд переоценки
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Foreign exchange gains/losses were mainly due to revaluation of the portion of the Group’s debt portfolio that is denominated in foreign currencies На величину прибыли/(убытка)от курсовых разниц в основном влияет переоценка части кредитного портфеля Группы, выраженного в иностранной валюте
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
Surprises included the decline (excluding currency revaluation) of retail loans and deposits for the month despite high seasonality. Из неожиданного отметим снижение без учета валютных переоценок розничных кредитов и депозитов за месяц, несмотря на высокую сезонность.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
Assets in December rose 9.1% YoY (5.1% here and thereafter in parentheses excluding currency revaluation). Активы в декабре выросли на 9,1% (5,1% - здесь и далее в скобках без учета валютной переоценки).
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
The FX world has been focused on the issue of Chinese Yuan revaluation since the later half of 2005. Во второй половине 2005 года форексный мир был сосредоточен на вопросе о китайской ревальвации юаня.
I have a bicycle of the latest model. У меня велосипед последней модели.
The bank exercised a temporary right to calculate prudential requirements for FX transactions using the exchange rate set for the previous quarter. However, the bank has not made use of a temporary moratorium on recognition of the negative revaluation of securities in order to reduce market risk. Сбербанк применил временное право использовать курс, рассчитанный за предыдущий квартал, при расчете пруденциальных требований по операциям в иностранной валюте, но не использовал мораторий на признание отрицательной переоценки ценных бумаг для снижения рыночного риска.
His car is the latest model. У него авто самой последней модели.
The yen of course benefits from Yuan revaluation in two ways. Иена уверенно извлекает выгоду из ревальвации юаня двумя способами.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
FX revaluation resulted in sharp inflation of balance sheet items, a trend that marginally eroded such indicators as CoR and NIM. Валютная переоценка способствовала резкой инфляции балансовых статей, что в свою очередь несколько размыло такие показатели, как стоимость риска и чистая процентная маржа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!