Примеры употребления "reunions" в английском

<>
It's not like she had to come back for family reunions. Не похоже, что она вернулась на семейные торжества.
We go to reunions to show who we grew up to be. Мы ходим на вечер встречи выпускников, чтобы показать, кем мы стали.
Reason number four that people hate high-school reunions - mean girl Debbie Nichols. Причина номер четыре, из-за которой люди ненавидят встречи выпускников - злыдня Дэбби Николс.
And it's a big family reunion, and yet, like many family reunions, it's not all peace and light. Мир - это большой семейный праздник. И, как на большинстве семейных праздников, не всё идёт гладко и спокойно.
I then find myself entertained by stories of gorgeous ocean sunsets seen from the porch, views onto expanses of colorful wildflowers on mountainsides, and happy family reunions in beautiful seclusion (as well as problems with the plumbing). И тогда я развлекаюсь историями о великолепных океанских закатах, которыми можно любоваться прямо с крыльца, о видах на целые поля красочных диких цветов на склонах гор и о счастливых встречах семьи после разлуки в прекрасном месте для уединения (также как и о проблемах с водопроводом).
This has the advantage of recognizing the difficulties of field staff who do not have a parent duty station (mission appointees), and all staff would benefit from the installation of their families at an established duty station, in a third country or in a country of their choice, thereby providing a secure family base for the duration of mission service and facilitating easier family reunions. Преимущество такой политики заключается в признании трудностей, которые испытывают сотрудники на местах, не имеющие основного места службы (сотрудники, назначенные на работу в миссию), и все сотрудники оказались бы в выигрыше в том случае, если бы их семьи поселились в постоянном месте службы, в третьей стране или в стране по их выбору, обеспечивая тем самым надежную семейную базу в течение всего срока службы в миссии и облегчая возможность посещения семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!