Примеры употребления "return to forward thrust" в английском

<>
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines. Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
We ask you to forward the invoice in triplicate. Перешлите нам, пожалуйста, счет в 3-х экземплярах.
I will return to the house before dark. Я вернусь в дом до темноты.
To forward an email, tap aod_email_forward. Чтобы переслать сообщение электронной почты, коснитесь элемента aod_email_forward.
He was eager to return to school in September. Он рвётся вернуться в школу в сентябре.
You can set your YotaPhone to forward incoming calls to another number. Смартфон YotaPhone можно настроить на перенаправление входящих вызовов на другой номер.
I guess it will be a long time before I can return to Japan. Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
Tap the conversation thread containing the message you want to forward. Коснитесь ленты сообщений с сообщением, которое вы хотите переслать.
I wanted to return to your village. Я хотел вернуться в твою деревню.
Select a forwarding mode, and enter the phone number to which you want to forward your incoming calls. Выберите режим перенаправления и введите номер телефона, на который будут перенаправлены входящие вызовы.
Return to your seat. Вернись на своё место.
The committee held public hearings and selected 25 to forward to President Mandela. Комитет провел публичные слушания и передал 25 фамилий на рассмотрение президента Манделы.
He made up his mind not to return to his native country. Он решил не возвращаться в свою родную страну.
I am most happy to have been able, in my small way, to forward Heavenly Father's work, and it is my hope. Я так рад быть, насколько это в моих скромных силах, способным помогать продвижению дела Отца Небесного и надеюсь, что.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
I've asked your doctor to forward me all of your test results, and you're gonna be with the best rehab specialist. Я попросила твоего врача отправить мне все результаты твоих анализов, и у тебя будет лучший специалист в реабилитационном центре.
Return to Main Page Вернуться на главную страницу
All auxiliary power to forward shields. Всю дополнительную мощность на передние щиты.
Please fill out and return to us the enclosed insurance forms. Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.
Switching auxiliary power to forward shields. Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!