Примеры употребления "return on investment" в английском

<>
The social return on investment may be high, but private returns are low, owing to externalities, high taxes, poor institutions, or any of a wide array of other factors. Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов.
High leverage; enlarge your return on investment Высокое кредитное плечо; увеличьте возврат ваших инвестиций
The return on investment in this scenario would be +10%. Рентабельность инвестиций в таком сценарии составит +10%.
Project assessment, including benefit analysis and return on investment, are also examined. Будет также проводиться экспертиза проекта, включая анализ выгод и отдачи от вложенных средств.
Similarly, deworming treatments and vaccination are inexpensive, effective, and have a high return on investment. Дегельминтация и вакцинация также являются недорогой и эффективной мерой, обеспечивающей высокую отдачу инвестиций.
By advertising to the right customers, you can hopefully increase your return on investment (ROI). Чем точнее выбрана целевая аудитория, тем выше будет рентабельность инвестиций.
The trouble is that public-private partnerships are required to provide a competitive return on investment. Проблема в том, что государственно-частное партнерство обязано обеспечить конкурентоспособный возврат инвестиции.
But the potential return on investment, not least a better planet for generations to come, is enormous. Однако потенциальная отдача от этих инвестиций колоссальна, ведь речь идёт о планете, которая будет лучше пригодна для жизни будущих поколений.
Foreign investors report that their return on investment in Africa is higher than in any other emerging region. Иностранные инвесторы сообщают, что их прибыль от инвестиции в Африку выше, чем в любом другом развивающемся регионе.
Sound economic policies, sustainable economic growth, and adequate rates of return on investment tend to reverse capital flight. Трезвая экономическая политика, достойный экономический рост и адекватный коэффициент отдачи от инвестиций могут изменить направление бегства капитала.
The charges should be set to recover costs plus a reasonable return on investment, wherever this is allowed. Платежи следует устанавливать с учетом необходимости покрытия затрат и, по возможности, получения разумной отдачи от инвестиций.
Tax credits or accelerated depreciation lower firms’ cost of investing and therefore raise the after-tax return on investment. Налоговые льготы или ускоренная амортизация уменьшает цену инвестиций для фирм и, следовательно, повысит отдачу от инвестиций после уплаты налогов.
In South Korea in 1961, the major constraint was the gap between the social and private return on investment. В Южной Корее в 1961 году основным ограничением был разрыв между общественными и частными прибылями от инвестиций.
We offer more than 13 leveraged Commodity Pairs, with an increase return on investment with up to 1:200 leverage. Мы предлагаем более 13 товарных пар с кредитным плечом, с увеличением доходности инвестиций при кредитном плече до 1:200.
The natural return on investment would again be high, meaning that the economy could expand once again at normal interest rates. Естественная прибыль от инвестиций опять вырастет, что позволит экономике снова войти в фазу расширения при нормальных процентных ставках.
These replacement levels are considered to appropriately reflect the desire to maximize return on investment, taking obsolescence and effective product life cycles into consideration. Такие циклы для замены оборудования считаются надлежащими для обеспечения максимальной отдачи от инвестиций с учетом устаревания и продолжительности срока полезного использования имущества.
To enhance their effectiveness, the funds will be targeted increasingly towards innovative fund-raising and sales initiatives that offer a high return on investment. В целях повышения эффективности этих средств они все шире будут использоваться для осуществления тех новых инициатив в области сбора средств и продаж, которые сулят получение от инвестиций высокой отдачи.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
For developing-country leaders, the effort needed to create an ecosystem that supports innovation simply appears too great, and the return on investment too little. Руководителям развивающихся стран кажется, что усилия для создания местной экосистемы для поддержания инноваций очень велики, а коэффициент отдачи инвестиций слишком мал.
By reinforcing your message with people who have already seen your videos or channel, you’re more likely to succeed in increasing your return on investment. Это один из самых эффективных способов повысить рентабельность инвестиций в рекламу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!