Примеры употребления "retrying" в английском

<>
Переводы: все47 повторять40 другие переводы7
Support for retrying video uploads. Поддержка повторных попыток загрузки видео.
Retrying your payment method will automatically trigger a charge for your outstanding balance. Если повторная попытка будет удачной, задолженность спишется автоматически.
Your app should deal missing permissions errors from Facebook by asking for permissions and retrying. Если появляется ошибка о том, что разрешение Facebook отсутствует, вам нужно попросить человека предоставить или восстановить его.
We'll keep retrying, and if it continues to not work the subscription will be canceled. Если после нескольких попыток получить оплату не удастся, подписка будет отменена.
Missing and Revoked Permissions - Your app needs to deal with missing or revoked permissions errors from Facebook such as by asking for permissions and retrying. Отсутствующие и отозванные разрешения. Если разрешение Facebook отсутствует или отозвано, вам нужно попросить предоставить или восстановить его.
Resubmitting a queue is similar to retrying a queue, except the messages are sent back to the Submission queue for the categorizer to process, instead of immediately trying to connect to the next hop. Повторная отправка очереди аналогична повтору очереди за тем исключением, что сообщения отправляются обратно в очередь передачи для обработки классификатором вместо немедленной попытки подключения к следующему прыжку.
If no information is received from the server (after retrying for the preferred amount), the smart AI-IP function will automatically be disabled because the AI-IP server might not support " smart AI-IP ". Если от сервера не поступило никакой информации (после установленного количества повторных посылок), функция " интеллектуальной АИ-МП " будет автоматически отключена, поскольку сервер АИ-МП может не поддерживать режим " интеллектуальной АИ-МП ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!