Примеры употребления "retracing" в английском

<>
Probably just retracing our steps. Возможно, просто идет по нашим следам.
So we're retracing their steps? То есть мы идем по их стопам?
Maybe he was retracing his steps. Похоже, он возвращается по своим следам.
This is me, retracing my steps. Это я возвращаюсь тем же путём.
Well, retracing her steps may tell us something. Пройдёмся по её пути, может, что-нибудь и выясним.
I'm just retracing cast-off patterns, directionality angles. Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления.
Retracing his steps could help him isolate what's important. Если он заново переживет события, то он вероятно сможет выделить что-нибудь важное.
Retracing our steps, we found his hat, which partly reassured us. Возвращаясь по собственным следам, мы наткнулись на его шляпу, что нас немного успокоило.
I'm merely retracing your steps to see if you missed anything. Я проверяю ваши действия просто для того, чтобы проверить не пропустили ли вы что-нибудь.
So we thought by retracing her steps, we could find some new witnesses. И мы подумали, что если проследить ее маршрут в тот день, можно найти свидетелей.
When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. Если я в чем-то сомневаюсь, я всегда возвращаюсь к началу.
And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with. Эпидемиологи отслеживают путь Стоуна, определяют, с кем он еще мог контактировать.
So Emma took a leave from her cashier's job to try to find her, retracing her route. Поэтому Эмма взяла отпуск на работе, чтобы попробовать найти ее, воспроизведя ее маршрут.
I'm retracing the Doctor's steps, and I'm already detecting low-level Alpha particle emissions, Mr. Reese. Я повторяю шаги нашего доктора, и я уже обнаруживаю низкоуровневые выбросы альфа-частиц, мистер Риз.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back down, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg. В фазе B-C цена снова меняет направление и движется вниз, корректируясь на расстояние от 38,2% до 88,6% длины фазы A-B.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg. В фазе В-С цена снова меняет направление и вырастает, достигая уровня 38,2-88,6% фазы А-В.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing anything from 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg. Затем, в фазе B-C, цена снова меняет направление и опять движется вверх, покрывая примерно от 38,2% до 88,6% дистанции, пройденной фазой A-B.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!