Примеры употребления "retrace steps" в английском

<>
Having retraced my steps, I found another route 'and was soon flying along. Вернувшись той же дорогой, Я нашел другой маршрут, и уже скоро летел вперёд.
I, I can retrace my steps. Я могу идти по своим следам.
Because I can't seem to retrace my steps. Потом что я не помню свой путь.
I need to retrace my steps. Я должен восстановить мои шаги.
Sometimes he'd arrive at a destination and immediately have to retrace his steps to make sure he hadn't hit anyone. Иногда он приезжал в пункт назначения и сразу же возвращался тем же маршрутом, чтобы убедиться, что он никого не сбил.
I'll retrace our steps all the way. Я повторю наши шаги на протяжении всего пути.
Comments to that effect could be provided in the explanatory material, which was vital as an interpretative instrument that in future would enable the Commission to retrace the steps whereby it had reached the formulation of the new provisions and to offer guidance to those States that would be implementing them. Замечания на этот счет могут быть изложены в пояснительных материалах, имеющих жизненно важное значение в качестве инструмента толкования, который позволит Комиссии в будущем отследить шаги, предшествовавшие выработке ею формулировки новых положений, и будет содержать руководящие указания для тех государств, которые намерены их осуществлять.
I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking. Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика.
We are gonna retrace our steps and stay at the same hotel, and we're gonna eat at the same restaurant. Мы планируем повторить весь наш путь и поселиться в том же отеле, и поужинать в том же ресторане.
Yes they were, but we went out together to retrace her steps. Да, но мы шли по улице вместе, чтобы снова пройти по ее маршруту.
Which would hopefully get us to retrace our steps. Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги.
I'm gonna scan traffic cameras to retrace his steps. Я собираюсь просмотреть видео с камер, чтобы отследить его действия.
Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this. В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это.
Maybe he can retrace his steps last night, remember some details, so that we can find the real killer. Может быть, он сможет восстановить какие-нибудь события прошлой ночи, вспомнить некоторые детали, чтобы мы смогли поймать настоящего убийцу.
If the assassin finds out, she'll retrace her steps. Если убийца найдёт нас, она сделает это снова.
I'm gonna retrace his steps. Я собираюсь последовать его путем.
We should retrace our steps. Нужно вернуться по своим следам.
We have to retrace his steps. Мы должны проследить его путь.
I got to retrace his steps. Я должна повторить его путь.
Check our security video and retrace his steps. Проверьте видеозаписи и отследите его каждый шаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!