Примеры употребления "retirement" в английском с переводом "пенсионный"

<>
Employee has reached retirement age Сотрудник достиг пенсионного возраста
First, increase the age of retirement. Во-первых, увеличить пенсионный возраст.
You are using retirement funds for trading capital. Вы вкладываете сбережения пенсионного фонд .
Delaying retirement does not steal jobs; it creates them. Повышение пенсионного возраста не крадёт рабочие места, а создаёт их.
Calvin said this was our big retirement nest egg. Кэльвин сказал, что это наша большая пенсионная заначка.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений.
It is typically used for certain taxes and retirement contributions. Оно обычно используемые для определенных налогов и пенсионных вкладов.
But reform should not be confined to public retirement systems. Но реформа не должна ограничиваться только государственной пенсионной системой.
Is America really going to cut health benefits and retirement income? Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение?
Such a judge should retire from his job before retirement age. Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement. Это на любителя, как кофе или пенсионные вложения.
Retirement savings should be encouraged, not this or that particular investment vehicle. Следует поощрять пенсионные сбережения, а не тот или иной конкретный способ помещения капитала.
He is also preparing to raise the retirement age to 61, from 60. Он также собирается повысить пенсионный возраст с 60 лет до 61 года.
Tax incentives are now used in China to encourage employer plans for retirement saving. В настоящее время налоговые льготы используются в Китае для того, чтобы стимулировать планы работодателя для пенсионного накопления.
There are plenty of people who stay young and fit well beyond retirement age. Есть много людей, которые остаются молодыми и здоровыми, даже после достижения пенсионного возраста.
Similarly, retirement and pension reforms can increase long-term fiscal sustainability without generating social conflict. Кроме того, сроки выхода пенсию и пенсионная реформа могут увеличить долгосрочную финансовую устойчивость, не создавая социальных конфликтов.
1 Households where the head of household is over State retirement age and is retired. 1 Хозяйства, в которых глава хозяйства старше пенсионного возраста и вышел на пенсию.
But once American households rebuild their retirement accounts, they may return to their profligate ways. Но после восстановления американскими домовладельцами своих пенсионных счетов они могут вернуться к своей прежней расточительности.
Probably has money, and Sabrina's just stockpiling all she can for that retirement fund. Вероятно, при деньгах, и Сабрина вкладывала все, что могла, в пенсионные накопления.
Is there not something deeply depressing about 18-year-olds demonstrating about the retirement age? Разве нет чего-то глубоко удручающего в том, как 18-летние демонстранты показывают свою озабоченность пенсионным возрастом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!