Примеры употребления "retentive memory" в английском

<>
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Many highly retentive apps let people connect with their friends in order to enable shared in-app experiences. Во многих популярных приложениях люди могут общаться с друзьями и обмениваться материалами.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
You have a good memory. У тебя хорошая память.
My first computer had only 128 kilobytes of memory! В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
What a memory! Какая память!
He has a remarkable memory. У него замечательная память.
The older we get, the weaker our memory becomes. Чем старше мы становимся, тем слабее наша память.
out of memory Недостаточно памяти
in loving memory of В память о
Memory Cards Карты памяти
Insufficient memory for this operation Недостаточно памяти для этой операции
Where can I buy a memory card? Где можно купить карту памяти?
Memory Card Карта памяти
We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever. Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно.
There was a time, within the living memory of millions of Americans, when this country championed democracy, freedom of speech, freedom of the press and the right to organize in the same breath. Было время, которое еще помнят миллионы американцев, когда эта страна одновременно защищала демократию, свободу слова, свободу печати и право на организацию.
It's hard to remember those days of optimism - they seem a distant memory, a sad reminder of opportunities gone by. Трудно вспоминать те дни оптимизма - они кажутся далеким воспоминанием, печальным напоминанием об упущенных возможностях.
The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers. Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!