Примеры употребления "retail distribution" в английском с переводом "розничная торговля"

<>
Переводы: все8 розничная торговля5 другие переводы3
It will arise from Brussels, the spread of web-based buying habits, and the emergence of EU-wide retail distribution. Все начнется с Брюсселя, расширения популярности покупок через Интернет и появления розничной торговли в масштабе Евросоюза.
The sector’s most important component, Pemex, owned all of Mexico’s oil and gas reserves, and was exclusively responsible for exploration, production, and retail distribution. Наиболее важному компоненту этого сектора, нефтяной компании Pemex, принадлежали все запасы нефти и газа в Мексике и она была исключительно ответственной за разведку, добычу и розничную торговлю.
Suddenly, the U.S. began to act as if the Japanese retail distribution system or its longshoremen labor practices were a matter for bilateral negotiation, on the grounds that these may have some impact on trade. США вдруг начинают вести себя так, словно японская система розничной торговли или правила, регулирующие труд портовых грузчиков, могут служить темой двусторонних переговоров – на том основании, что они в какой-то степени влияют на торговлю.
As the EU has evolved and expanded, food systems have become more complex, involving production, processing, supply-chain organization, and wholesale and retail distribution, with all of these involving new issues like health and the environment. По мере развития и расширения ЕС продовольственные системы становились более сложными, затрагивая производство, обработку и организацию сети поставок, оптовую и розничную торговлю и, таким образом, затрагивая новые проблемы, такие как здравоохранение и окружающая среда.
The category " wholesale and retail trade " in the I/O table does not include retail and wholesale distribution margins- which are implicitly included within the figures (but are available separately if required). В категорию " оптовая и розничная торговля " в таблице затрат-выпуска не включаются торговые прибыли розничной и оптовой торговли, которые имплицитно включаются в показатели (но в случае необходимости могут быть получены отдельно).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!