Примеры употребления "respondent judge" в английском

<>
The judge took into consideration the fact that it was his first offense. Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
A third respondent said something similar. Третья опрашиваемая сказала что-то вроде этого.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner. Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе.
You shouldn't judge a person by his looks. Не суди о человеке по внешности.
Should the departed respondent return, this will remain binding. Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен.
Such a judge should retire from his job before retirement age. Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
“The consequence of policy is often the same for men and women,” one respondent told our research partners at POLITICO Focus. «Последствия проводимой политики, как правило, одинаковы и для мужчин, и для женщин, – заявил один из респондентов, беседуя с нашими партнёрами по исследованию из POLITICO Focus.
Don't judge a man by the clothes he wears. Не стоит судить о человеке по том, как он одет.
Unlocking this trove of information would extend statistical samples to near-census size, increase their timeliness and accuracy, and reduce the respondent costs to businesses and households. Открытие этого информационного кладезя расширило бы статистические выборки почти до размера переписи, повысило бы их точность и своевременность, а также сократило бы респондентские затраты для организаций и домохозяйств.
There was silence as the judge pronounced sentence. Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
Select or view criteria to analyze results by respondent or questionnaire characteristics. Выбор или просмотр критериев для анализа результатов по характеристикам респондента или анкеты.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Судья приговорил его к году тюремного заключения.
Notify a respondent Уведомление респондента
Judge him by what he does, not by his appearance. Суди по делам его, а не по виду его.
Closed-ended questions require a list of predefined response options, and a respondent can select one or more responses. Закрытые вопросы требуют наличия списка с вариантами готовых ответов, при этом респондент может выбрать один или несколько ответов.
The judge condemned him to death. Судья приговорил его к смерти.
For each result group, you can also set up one or more points/texts, which are texts that can be shown to a respondent after they complete a questionnaire. Для каждой группы результатов также можно настроить создать одного или несколько сообщений, которые будут показаны респонденту по окончании заполнения анкеты.
He's no judge of music. В том, что касается музыки, он - плохой судья.
Closed-ended questions require a list of predefined response options, and that a respondent can select one or more responses. Закрытые вопросы требуют наличия списка с вариантами готовых ответов, который позволяет отвечающему выбрать один или несколько ответов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!