Примеры употребления "resource requirement" в английском с переводом "потребность в ресурсах"

<>
Переводы: все210 потребность в ресурсах204 требование к ресурсам3 другие переводы3
On the route, you must specify the resource requirement for a resource or resource group. В маршруте необходимо указать потребность в ресурсах для ресурса или группы ресурсов.
Click the Resource requirement tab, and then in the Quantity field, enter the number of resources that are required for the route. Щелкните вкладку Потребность в ресурсах и в поле Количество введите количество ресурсов, необходимое для маршрута.
This input location is used only if an input warehouse is not specified for the resource group that is selected as a resource requirement for the route. Это местонахождение получения используется, только если склад получения не определен для группы ресурсов, выбранной в качестве потребности в ресурсах для маршрута.
Measured by post requirements, the differential is not particularly large, but the gross resource requirement for buildings management exceeds that of security and safety by a very wide margin. Если основываться на потребностях в должностях, то разница не особенно велика, однако по валовым потребностям в ресурсах служба эксплуатации зданий намного больше службы безопасности и охраны.
The Advisory Committee stresses once again that the unified Annual Programme Budget of UNHCR serves as a tool to inform the donor community of the likely total resource requirement for the next 12 calendar months. Консультативный комитет вновь подчеркивает, что унифицированный годовой бюджет по программам УВКБ служит средством информирования сообщества доноров о вероятных совокупных потребностях в ресурсах на следующие 12 календарных месяцев.
The estimated revised resource requirement against the Foundation budget and the corresponding staffing summary for this division are shown in tables 3 and 4, respectively, while a summary description of the additional posts required is provided below. Предполагаемые пересмотренные потребности в ресурсах из бюджета Фонда и соответствующее штатное расписание для этого отдела показаны соответственно в таблицах 3 и 4, а ниже приводится краткое описание требующихся дополнительных должностей.
This will be predicated on a minimum standard resource requirement of four full-time producers per language, a backup producer, a production assistant and a research assistant, in addition to the central services provided by the planned news and research units. Это будет основываться на минимальной стандартной потребности в ресурсах, составляющей четыре работающих полный рабочий день редактора программ на язык, одного помощника редактора, одного помощника по производственной части и помощника по проведению исследований, в дополнение к центральным ресурсам планируемых подразделений новостей и исследований.
The Secretary-General shall submit twice a year to the General Assembly for informational purposes a table summarizing the budgetary requirements of each peacekeeping operation for the financial period from 1 July to 30 June, including a breakdown of expenditure by major line item and the aggregate total resource requirement. Генеральный секретарь дважды в год представляет Генеральной Ассамблее для информации сводную таблицу с указанием бюджетных потребностей по каждой операции по поддержанию мира на финансовый период с 1 июля по 30 июня, включая данные о распределении расходов по основным статьям и общем объеме потребностей в ресурсах.
Specify resource requirements for a project or activity Указание потребности в ресурсах для проекта или мероприятия
Table 29B.11 Resource requirements: programme planning and budgeting Потребности в ресурсах: планирование программ и составление бюджета
Table 1 provides a summary of the resource requirements. В таблице 1 содержится краткая информация о потребностях в ресурсах:
Rejustification of posts is included under the analysis of resource requirements. Повторное обоснование должностей включено в раздел, посвященный анализу потребностей в ресурсах.
Table 7 Summary of net resource requirements, by project (at current rates) Таблица 7 Резюме чистых потребностей в ресурсах с разбивкой по проектам (по текущим расценкам)
Lower resource requirements are attributed to the acquisition and replacement of fewer vehicles. Снижение потребностей в ресурсах обусловлено приобретением и заменой меньшего числа транспортных средств.
Rejustification of posts is included below under section (d), analysis of resource requirements. Ниже приводится повторное обоснование должностей в соответствии с разделом (d) «Анализ потребностей в ресурсах».
Reduced resource requirements resulted mainly from lower expenditures for spare parts owing to fewer equipment malfunctions. Сокращение потребностей в ресурсах было обусловлено главным образом уменьшением расходов на запасные части по причине сокращения числа отказов аппаратуры.
Use the following procedures to specify resource requirements for skills, project experience, certifications, education, or other attributes. Используйте следующие процедуры для определения потребностей в ресурсах (навыки, опыт в проектах, сертификация, образование и другие атрибуты).
View a graphical representation of available workers who can satisfy the resource requirements for the project team. Просмотр графического представления доступных работников, которые могут удовлетворить потребности в ресурсах для проектной группы.
The additional resource requirements for national staff had been partly offset by lower requirements for general temporary assistance. Дополнительные потребности в ресурсах на содержание национального персонала были частично компенсированы за счет сокращения потребностей во временных сотрудниках общего назначения.
The estimated resource requirements related to conference servicing for a three-day conference, public information services, and security services. Сметные потребности в ресурсах связаны с обслуживанием конференции в течение трех дней ее работы, услугами в области общественной информации и обеспечением безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!