Примеры употребления "residential" в английском с переводом "жилой"

<>
It's a residential zone, George. Это жилая зона, Джордж.
Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны
So how does electricity ignite residential fires? И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
CB Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны
That would be legal in a residential zone. Это было бы законно в жилой зоне.
His home is located in a residential zone. Его дом находится в жилой зоне.
But it's not to normal residential quarters. Но тут и не жилой квартал.
Can you pit a car in a residential zone? Вы можете перепарковать машину из жилой зоны?
This is how we would envision a residential application. Вот так мы видим установку на жилом доме.
Guys, this is a residential area, not frequented by prostitutes. Это жилой район, непосещаемый проститутками.
The Nunavik residential park has 128 new social housing units. Жилой массив Нунавик насчитывает 128 новых единиц социального жилья.
Ser untouched out the warehouse and in the residential part. Склад и жилые помещения нетронуты.
Do you install portable gas leakage detectors in residential buildings? Устанавливаете ли Вы портативные газосигнализаторы в жилых домах?
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми.
Yes, this historic landmark building was built in a residential zone. Да, это здание исторического значения было построено в жилом районе.
You fined me for operating my truck in a residential zone. Вы меня оштрафовали за то, что я продавал еду в жилом районе.
We imagine residential streets with one "for sale" sign after another. Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
The Dwelling Act also regulates relationships between residential lessors and lessees. Закон о жилье регулирует также взаимоотношения между арендодателями и арендаторами жилой площади.
You are currently under way to Hooper Street Residential Assessment Centre. Сейчас тебя направили в Жилой Центр Оценки на Хупер Стрит.
Main social and economic problems with respect to multi-family residential buildings Основные социально-экономические проблемы, возникающие в связи со строительством многоквартирных жилых зданий
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!