Примеры употребления "reseller" в английском

<>
Contact your Microsoft reseller for more information. Для получения дополнительных сведений свяжитесь с торговым посредником корпорации Майкрософт.
Some months later, the reseller filed a law suit, claiming the sums carried in the credit notes. А еще через несколько месяцев реселлер подал иск об уплате сумм, указанных в кредитовых авизо.
You bought your subscription through a reseller Вы приобрели подписку через торгового посредника
To develop the estimates, she imports last year’s reseller sales data and adds a PivotTable. Чтобы получить эти данные оценки, он импортирует прошлогодние данные по торговым посредникам и добавляет их в сводную таблицу.
You can purchase pre-paid subscriptions from a retailer or reseller, or a Microsoft support agent. Подписку с предоплатой можно приобрести в розничном магазине, у торгового посредника либо у агента поддержки Майкрософт.
Pre-paid subscriptions may be purchased from a retailer or reseller, or a Microsoft support agent. Подписки с предоплатой можно приобрести у розничного продавца, торгового посредника или агента по поддержке Майкрософт.
Q. I’m a customer, not a reseller, how can set up delegated administrator for my sub-tenants? В. Я являюсь клиентом, а не торговым посредником. Как можно настроить полномочного администратора для моих подчиненных клиентов?
The sales manager at Adventure Works has been asked to provide reseller sales projections over the next fiscal year. Менеджер по продажам компании Adventure Works получил задание предоставить прогнозы товарооборота торговых посредников на следующий финансовый год.
The field appears on the PivotTable as single value that is the sum of all reseller sales from last year. Это поле отображается в сводной таблице в виде единичного значения, представляющего суммарный товарооборот торговых посредников начиная с прошлого года.
She finds the Sales Amount field in the Reseller Sales table and drags it to the VALUES area of the PivotTable Fields list. Он нашел поле Сумма продаж в таблице "Товарооборот торговых посредников" и перетащил его в область "Значения" списка полей сводной таблицы.
To learn how to find a new partner, or the partner you've worked with in the past, see Find your Office 365 partner or reseller. Чтобы узнать, как найти нового партнера или партнера, с которым вы работали в прошлом, см. статью Поиск торгового посредника или партнера Office 365.
She can now further assess her projections by filtering on specific resellers or by adding product line information to verify that the future promotions are for products that the reseller carries. Теперь он может далее проецировать свой прогноз, фильтруя данные по конкретным посредникам или добавляя сведения о продуктовой линейке, чтобы проверить соответствие будущих рекламных акций продукции, продаваемой торговым посредником.
A. If you are a Microsoft partner or reseller, and you’ve signed up to be a Microsoft advisor, you can request permission to administer their tenant within the Office 365 admin center. О. Если вы являетесь партнером или торговым посредником корпорации Майкрософт и зарегистрировались как консультант Майкрософт, вы можете запросить разрешение на администрирование их клиентов в центре администрирования Office 365.
A. Delegated administration is only available for resellers and partners at this time. О. В текущий момент делегированное администрирование доступно только для торговых посредников и партнеров.
The new quarterly added facilities-based wireline entrants and wireless telephone operators, and estimates for the contributions of resellers, satellite and other telecommunications providers, to arrive at a quarterly measure of activity for the telecommunications industry group (NAICS 5133). Новое квартальное обследование дополнительно охватывает новых участников рынка проводной связи с собственной инфраструктурой и операторов беспроводной телефонной связи и предусматривает оценку вклада перепродавцов, провайдеров спутниковой связи и других телекоммуникационных услуг с той целью, чтобы можно было ежеквартально измерять показатели деятельности по всей группе предприятий телекоммуникационной отрасли (ССПК 5133).
MICROSOFT, AND OUR AFFILIATES, RESELLERS, DISTRIBUTORS, AND VENDORS, MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, GUARANTEES OR CONDITIONS WITH RESPECT TO YOUR USE OF THE SERVICES. a. КОРПОРАЦИЯ MICROSOFT, А ТАКЖЕ НАШИ АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА, ТОРГОВЫЕ ПОСРЕДНИКИ, РАСПРОСТРАНИТЕЛИ И ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ В ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ УСЛУГ.
She can now further assess her projections by filtering on specific resellers or by adding product line information to verify that the future promotions are for products that the reseller carries. Теперь он может далее проецировать свой прогноз, фильтруя данные по конкретным посредникам или добавляя сведения о продуктовой линейке, чтобы проверить соответствие будущих рекламных акций продукции, продаваемой торговым посредником.
This topic provides frequently asked questions and answers for Microsoft partners and resellers who want to perform delegated Office 365 administration tasks, including the ability to manage Exchange Online Protection (EOP) for other tenants (companies). В этом разделе представлены часто задаваемые вопросы и ответы для партнеров и торговых посредников Майкрософт, которые хотят делегировать задачи администрирования Office 365, в том числе возможность управления службой Exchange Online Protection (EOP) для своих клиентов (компаний).
Contact your HP/Compaq reseller to update this software. Обратитесь к поставщику программного обеспечения HP/Compaq за обновлениями этого программного обеспечения.
Q. I’m a reseller and I need to manage my customer’s tenants; how does this work? В. Я торговый представитель и мне требуется управлять клиентами заказчика. Как это сделать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!