Примеры употребления "research studies institute" в английском

<>
The NSS representative next spoke at the Space Studies Institute conference at Princeton on 6 May 1999 on the background papers for UNISPACE III, again encouraging attendance by members of the international audience through their national delegations. Представитель НКО затем, 6 мая 1999 года, выступил на конференции, проведенной Принстонским институтом космических исследований, осветив информационные документы по «ЮНИСПЕЙС III» и вновь призвав через национальные делегации к активизации участия членов международного сообщества.
Based on audience research studies you are well above average in education and intelligence. Согласно нашим исследованиям, ваше образование и интеллект гораздо выше среднего.
In addition, activities were coordinated between the Nicaraguan Territorial Studies Institute (INETER) and the National Commission for Land Demarcation and Titling (CONADETI); and of particular interest was a special plan for the demarcation of the Awas Tingni territories and the area at the mouth of the Rio Grande, where INETER will provide, with its own resources, a coordinator to serve as a liaison between the regional authorities and the Institute. С другой стороны, удалось согласовать деятельность Никарагуанского института территориальных исследований (ИНЕТЕР) и Национальной комиссии по демаркации и титулам собственности (КОНАДЕТИ), благодаря чему был перевыполнен специальный план по демаркации территорий народности авас-тигни и участка территории в устье реки Рио-Гранде, где ИНЕТЕР, используя собственные ресурсы, выделит одного координатора, который будет обеспечивать связь между региональными властями и ИНЕТЕР.
Several Parties indicated the need to undertake research studies on savannah burning, as well as the need to generate data on crop residues to help estimate emissions from burning of agricultural residues. Несколько Сторон указали на необходимость проведения научных исследований в области пала саванн, а также подчеркнули необходимость подготовки данных об остатках сельскохозяйственных культур для содействия проведению оценок выбросов в результате сжигания сельскохозяйственных остатков.
UNFPA in Mozambique supported research studies on urbanization and migration under a partnership with the Centre for Population Studies at Eduardo Mondlane University. Страновое отделение ЮНФПА в Мозамбике в партнерстве с центром демографических исследований Университета Эдуарду Мондлане оказывало помощь в проведении исследований по вопросам урбанизации и миграции.
Objectively verifiable indicators: number of people in target groups (children and adolescents, drug users, prisoners, sex workers, truck drivers and prospectors) reached; number of people reached by treatment and care centres; number of research studies carried out; HIV/AIDS infection rate among drug users. Поддающиеся объективной проверке показатели: число охваченных представителей целевых групп (дети и подростки, лица, потребляющие наркотики, заключенные, работники секс-индустрии, водители грузовиков и старатели); количество лиц, охваченных центрами по уходу и лечению; число проведенных исследований; доля инфицированных ВИЧ/СПИД от общего числа лиц, потребляющих наркотики.
Dedicated research studies using qualitative and quantitative techniques have also been used to good effect to understand the nature of drug consumption by young people and the dynamics by which problematic behaviours become established. Весьма успешно применяются также специализированные научные исследования с использованием количественных и качественных методов анализа, которые позволяют понять характер потребления наркотиков молодыми людьми и динамику выработки различных форм проблемного поведения.
Turksat International Satellite and Cable TV Operator A.S. provide a number of services in the field of satellite communication and conduct research studies in new application fields for utility purposes. Оператор международного спутникового и кабельного телевидения " Турксат АС " предоставляет ряд услуг в области спутниковой связи и проводит научные исследования в новых прикладных областях, представляющих практический интерес.
Reports issued by the Iraqi Atomic Energy Commission during the period 1985-1990, a time in which Mr. Hamza and others had participated in a number of research studies and projects, including a basic laser radioisotope separation project. доклады, опубликованные Иракской комиссией по атомной энергии в период 1985-1990 годов, когда г-н Хамза и другие лица участвовали в ряде исследовательских работ и проектов, в том числе в базовом проекте, посвященном лазерному разделению радиоизотопов.
In Ecuador, the main objectives of Human Rights Strengthening have been accomplished through the establishment of the Indigenous Directorate of the Ombudsman Office, the issuance of innovative research studies with disaggregated data, and the production of toolkits and academic curriculum, as well as radio and video broadcasting. В Эквадоре главные цели активизации деятельности в области прав человека были достигнуты посредством создания директората по вопросам коренных народов в канцелярии омбудсмена, выпуска новаторских исследований с дезагрегированными данными и разработки инструментария и учебной программы, а также радио- и видеопрограмм.
The programme has provided a one-stop online window to a wide selection of parliamentary development resources and knowledge products and thereby tried to encourage the use of information and communication technologies in accessing information and knowledge products to support parliamentary work in the region by conducting research studies on the representative function of the parliament, the role of the parliament in promoting decentralization and in fighting corruption. Программа предоставила одно Интернет-окно для широкого ассортимента ресурсов и продуктов знаний, касающихся парламентского развития, и тем самым способствовала использованию информационно-коммуникационных технологий для оценки информационных продуктов и продуктов знаний для поддержки парламентской деятельности в регионе путем проведения исследований по вопросу о представительной функции парламента и роли парламента в содействии децентрализации и в борьбе с коррупцией.
On the issue of the regional security architecture, the Legal Officer would provide input and concept papers on regional peace and security, organize research studies and prepare legal opinions. В отношении региональной системы обеспечения безопасности сотрудник по правовым вопросам будет представлять свои материалы и готовить концептуальные документы по вопросам регионального мира и безопасности, организовывать соответствующие исследования и готовить юридические заключения.
Within the context of the second component of the project titled “Combating Domestic Violence Against Women”; qualitative and quantitative research studies will be conducted on the reasons and consequences of domestic violence against women, database and service models and awareness-raising and in-service training modules will be developed. В рамках второго компонента под названием " Борьба с насилием в семье в отношении женщин " будут проведены качественные и количественные исследования причин и последствий указанного явления, а также будут разработаны базы данных, модели работы и просветительские модули и модули подготовки без отрыва от работы.
Information from reporting on biodiversity-related conventions and agreements, and research studies also indicates that some forest types are disproportionally represented or underrepresented in forest-protected areas, such as wetlands, tropical deciduous/semi-deciduous broadleaf forest, temperate deciduous broadleaf forest, and tropical lowland evergreen broadleaf rain forest. Согласно информации, содержащейся в докладах об осуществлении конвенций и договоров по вопросам, касающимся сохранения биоразнообразия, а также по данным научных исследований, в лесных заповедниках чрезмерно широко представлены одни виды лесов и недопредставлены другие, например водно-болотные угодья, тропические листопадные и полулистопадные широколиственные леса, листопадные широколиственные леса умеренного пояса и пойменные широколиственные влажнотропические леса.
News of interest to women founding businesses, and information on important events is posted daily on their Internet platform, along with tips on literature and research studies. На их платформе в интернете ежедневно размещаются новости, представляющие интерес для основывающих свое дело женщин, и информация о важных событиях, а также рекомендации относительно справочной литературы и исследований.
The Group of Experts questioned whether any research studies assessing the risk of single tube bidirectional tunnels compared with two tube tunnels had been conducted and recommended that, if not, such a study should be done at the pan-European level by the European Commission. Группа экспертов просила сообщить, проводились ли какие-либо исследования по сравнительной оценке степени риска в туннелях с движением в двух направлениях и туннелях, имеющих две галереи, и рекомендовала- если таковых не было- провести такое исследование на общеевропейском уровне силами Европейской комиссии.
During the latter part of 2008, APCICT prepared the extension of e-Collaborative Hub services to promote and facilitate research, including the identification and discussion of research areas, coordination of joint research work, peer review of research studies and dissemination of research results. В конце 2008 года АТЦИКТ подготовил предложение о продолжении предоставления услуг Узла э-сотрудничестваЦентра электронного сотрудничества для поощрения и облегчения содействия проведению научных исследований, включая выявление и обсуждение областей научных изысканий, координацию совместной научно-исследовательской работы, коллегиальный обзор научных исследований с участием коллег и распространение результатов научных исследований.
The “Turkey Population and Health Research Studies” (TNSA) has been conducted every five years since 1963 on a sample representative of the country as a whole and the last one was conducted in 2003. С 1963 года каждые пять лет проводятся исследования в области демографии и состояния здоровья населения Турции (ТНСА) на примере одного из районов страны; последнее такое исследование было осуществлено в 2003 году.
The group inspected the Faculty's laboratories and dairy products factory and asked about research studies conducted on plant pathology and microbiology, as well as about the size of the faculty and student body. Группа проинспектировала лаборатории факультета и молочный завод и задала вопросы, касающиеся ведущихся научных работ, исследований в области заболеваний растений и микробиологии и численности преподавателей и студентов.
Research studies carried out in the Latin American region, suggest, for example, that children left behind may be affected differently by the absence of their mother compared to the father, given that when a family member migrates, relations are redefined and subsequent changes in roles and responsibilities affect the daily life of the child. Некоторые исследования, проведенные в регионе Латинской Америке, показывают, что воздействие на детей может варьироваться в зависимости от отсутствия матери или отца, поскольку при миграции членов семей преобразуется структура отношений, и последующие изменения в ролевых функциях и обязанностях сказываются на повседневной жизни ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!