Примеры употребления "research and development" в английском

<>
Investment in research and development is vital. Критически важны инвестиции в научные исследования и разработки.
But we do not invest enough in research and development. Но мы не вкладываем достаточно средств в научные исследования и их развитие.
Fortunately, there is such a strategy: research and development. К счастью такая стратегия есть – НИР (научно-исследовательские разработки).
Included 13 aircraft utilized for research and development purposes. Включая 13 самолетов, используемых для целей НИОКР.
Sharing search data for research and development purposes. Общий доступ к результатам поиска для исследования и разработки.
Providing the proper incentives for effective research and development will not be easy. Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей.
About 10-15 percent of annual turnover is re-invested into research and development (R & D). Примерно 10-15 % ежегодного оборота реинвестируется в научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР).
Research and development efforts are devoted to generating satellite products, on an operational basis. Деятельность в области НИОКР направлена на получение на оперативной основе спутниковых информационных продуктов.
Regionalisation of expenditure on research and development and innovation Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность
Research and development should be treated as gross fixed capital formation in the SNA. научные исследования и опытно-конструкторские разработки следует рассматривать в качестве валового прироста основного капитала в СНС.
Research and development is being conducted on alternative fluids and technologies (European Community, Finland, France, Japan). Проводятся научно-исследовательские и проектно-конструкторские работы в области альтернативных жидкостей и технологий (Европейское сообщество, Финляндия, Франция и Япония).
In principle, research and development expenditure should be recognized as part of capital formation. «В принципе расходы на НИОКР должны быть признаны в качестве инвестиций в основной капитал.
Another is to promote research and development aimed at remediation. Во-вторых, следует развивать исследования и разработки в области предотвращения изменения климата.
Arable land, agricultural potential and the role of agricultural research and development and extension services Пахотные земли, сельскохозяйственный потенциал и роль научных исследований и опытно-конструкторских работ и консультативных услуг в сельском хозяйстве
Developing countries should assist Africa in carrying out and developing its research and development capabilities in agriculture; развитые страны должны оказывать помощь Африке в проведении научно-исследовательских и проектно-конструкторских работ в области сельского хозяйства и укреплении ее соответствующего потенциала;
How effective are the company's research and development efforts in relation to its size? Насколько (с учетом размеров) результативна компания в сфере НИОКР?
It helps to foster innovation and boost research and development. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
With new investments in research and development, still further improvements in technologies can be achieved. С новыми инвестициями в научные исследования все еще можно добиться дальнейших усовершенствований технологий.
yet our current research and development efforts are not up to meeting the challenge of climate change. и все же наших современных научно-исследовательских и проектно-конструкторских усилий не достаточно для того, чтобы решить проблему изменения климата.
A number of countries have established research and development institutions to combat desertification, training centres and monitoring centres. Ряд стран для борьбы с опустыниванием создали учреждения НИОКР, учебные центры и центры мониторинга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!