Примеры употребления "rescue center" в английском

<>
Up to 1,000 people a day came to the rescue center, and eventually, over the course of this rescue, more than 12 and a half thousand volunteers came from all over the world to Cape Town to help save these birds. До 1000 человек в день приходили в спасательный центр, и в конце концов,на протяжение всей спасательной операции, более 12 с половиной тысяч добровольцев приехали со всего мира в Кэйп Таун спасать птиц.
The big news that I want to announce today is that next month we will be bringing in the very last bear of India, into our rescue center. А самая главная новость, которой я хочу сегодня поделиться, состоит в том, что в следующем месяце в наш спасательный центр сдадут последнего танцующего медведя Индии.
And the local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation - and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken. Местный центр по спасению морских птиц, Южно-Африканский Фонд По Спасению Прибрежных Птиц , немедленно развернул массовую операцию спасения. Вскоре она станет самой большой, когда либо начатой, операцией по спасению птиц.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
We went to her rescue. Мы пришли ей на помощь.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
He did his best to rescue her. Он сделал всё, чтобы спасти её.
The center is an ideal. Центр — идеал.
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid. Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service. Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
Which train goes to the center of town? Какой поезд идёт в центр города?
According to Mohamed Mursi, speaking almost apologetically, he has temporarily restricted the authority of the constitutional court and increased his own authority, "in order to rescue the revolution." Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию".
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy. Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls. Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center. Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said: Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
There is a station in the center of the city. В центре города какая-то ситуация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!