Примеры употребления "republic of azerbaijan" в английском

<>
Переводы: все63 азербайджанская республика58 другие переводы5
CDL (2000) 063: Law on Parliamentary Elections of the Republic of Azerbaijan CDL (2000) 063: Закон Республики Азербайджан о парламентских выборах
Agreement between Georgia and the Republic of Azerbaijan on Legal Assistance and Legal Relations over Civil, Family and Criminal Matters. Договор между Грузией и Республикой Азербайджан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.
CDL (2002) 025rev: Draft Opinion: Draft Law on the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan and CDL (2002) 023, CDL-INF (2001) 028 and CDL (2001) 110 проект заключения: «Проект Закона о Конституционном суде Республики Азербайджан» и CDL (2002) 023, CDL — INF (2001) 028 и CDL (2001) 110
Strongly demands the strict implementation of the United Nations Security Council resolutions 822, 853, 874 and 884, and the immediate unconditional and complete withdrawal of Armenian forces from all occupied Azerbaijani territories including Nagorno-Karabakh region and strongly urges Armenia to respect the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan. решительно требует строгого выполнения резолюций 822, 853, 874 и 884 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и немедленного без-оговорочного и полного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайд-жанских территорий, включая район Нагорного Карабаха, и настоятельно призывает Армению уважать суверенитет и территориальную целостность Азербайд-жанской Республики;
With a view to enhancing their experience of combating money-laundering and the financing of terrorism members of the Working Group of the National Bank of the Republic of Azerbaijan on combating money-laundering participated recently in seminars and study courses organized with the support of a number of States and international bodies (Switzerland, USAID, IMF, Council of Europe). За прошедший период члены Рабочей Группы Национального Банка АР по борьбе с отмыванием денег, с целью повышения опыта в сфере борьбы с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма, участвовали в семинарах и учебных курсах, организованных при поддержке ряда государств и международных организаций (Швейцарии, USAID, МВФ, Совет Европы).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!