Примеры употребления "replays" в английском с переводом "повтор"

<>
Relaxing your arms and hands while watching others play or during cut scenes, replays, or other pauses within a game. Расслабление рук и кистей рук при просмотре игры других пользователей либо во время повторов и пауз во время игры.
Alternatively, one could give each team the opportunity to challenge up to two referee decisions per game, employing video replays to review rules infractions and settle disputed calls. В качестве альтернативы, каждой из команд может быть предоставлена возможность не соглашаться с решениями арбитра дважды в течение игры, используя повторы видеозаписей для выявления нарушений правил и разрешения спорных ситуаций.
Let's see an instant replay. Давайте посмотрим на замедленном повторе.
I'm calling for an instant replay. Я требую замедленного повтора.
Specifically, the implementation of instant replay in baseball. Особенно это касается мгновенных повторов в бейсболе.
What you need, like, an instant replay on a Jumbotron? Что тебе надо, мгновенный повтора на большом экране?
Computer, begin replay at time index 5-9-1 1. Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
A battle replay video shared from Nords: Heroes of the North Видео с повтором сражения от Nords: Heroes of the North
You don't need the instant replay because you saw the touchdown live. Вам не нужен повтор, ведь вы сами видели гол.
But his presidency is not a replay of twentieth-century fascism, as Yale historian Timothy Snyder and others have argued. Однако его президентство не является повтором фашизма двадцатого века, вопреки утверждениям Тимоти Снайдера, историка из Йеля, и многих других.
Beheadings on TV, slow motion, instant replay and maybe you could let the heads roll down a little hill and fall into one of five numbered holes. Обезглавливания на ТВ, съёмка с разных ракурсов, замедленные повторы и можно всё устроить так чтобы голова скатывалась с небольшого холма и падала в одну из пяти пронумерованных лунок.
Suspend a queue, suspend the messages in the queue, export the messages to files, and copy the files to the Replay directory on any Mailbox server or Edge Transport server. Приостановка очереди, приостановка сообщений в очереди, экспорт сообщений в файл и копирование файлов в каталог Replay (Повтор) на любом сервере почтовых ящиков или пограничном транспортном сервере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!