Примеры употребления "replacement level" в английском

<>
First, with its birth rate well below replacement level, Japan’s population is aging and shrinking. Во-первых, из-за уровня рождаемости ниже уровня замещения население Японии стареет и сокращается.
In 2000, the number of countries with fertility at or below the replacement level of 2.1 children per woman has reached 64; their combined population accounts for 44 per cent of the global population (about 2.7 billion people). В 2000 году число стран, в которых показатель фертильности равен уровню замещения, составляющему 2,1 ребенка на одну женщину, или ниже его, достигло 64; в них проживает в общей сложности 44 процента населения земного шара (около 2,7 млрд. человек).
In addition, for countries that are estimated to have very high fertility in 1995-2000, fertility is assumed to decline at a pace of about one child per decade so that some of them do not reach replacement level by 2050. Кроме того, в отношении тех стран, в которых, по оценкам, в 1995-2000 годах отмечались очень высокие показатели фертильности, предполагается, что она будет снижаться из расчета приблизительно одного ребенка за десятилетие, в результате чего некоторым из этих стран не удастся достичь уровня воспроизводства к 2050 году.
The long-term objectives are to reduce population growth rate from 1.9 percent per annum in 2004 to 1.3 per annum by 2020 and reduce fertility through enhanced voluntary contraceptive adoption to replacement level 2.1 births per woman by 2020 and universal access to safe family planning methods by 2010. Долгосрочные цели состоят в том, чтобы снизить ежегодные темпы прироста населения с 1,9 процента в 2004 году до 1,3 процента к 2020 году и довести к 2020 году деторождаемость до уровня простого воспроизводства в 2,1 деторождения на одну женщину путем расширения к 2010 году возможностей для добровольной контрацепции и всеобщей доступности безопасных методов планирования размера семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!