Примеры употребления "renewable term" в английском

<>
Mr. Chandra (India) said that provided that the Court retained its judicial autonomy and its power to appoint its own staff, he had no objection to the establishment of a shorter, renewable term of office for the post of Registrar. Г-н Чандра (Индия) говорит, что при условии сохранения Судом своей самостоятельности в судебных вопросах и полномочий назначать свой собственный персонал он не возражает против установления более короткого, возобновляемого срока полномочий для должности Секретаря.
The other alternative would create eight semi-permanent members with renewable four-year terms and one additional member chosen for a two-year term. Другая альтернатива - создание восьми полу-постоянных членов с возобновляемыми четырехлетними сроками и одного дополнительного члена, выбираемого на двухлетний срок.
On the other hand, renewable energy production needs support in order to abate acidification, eutrophication and oxidant-producing pollutants over the long term. С другой стороны, чтобы добиться долговременного эффекта в борьбе с подкислением, эвтрофикацией и загрязнителями, вызывающими появление окислителей, необходимо поддерживать технологии производства энергии на основе возобновляемых источников.
A simple majority of the ballots is required to win a six-year term, which is renewable indefinitely by the same process. Простое большинство избирательных бюллетеней необходимо для того, чтобы выиграть шестилетний срок, который можно возобновлять до бесконечности с помощью того же самого процесса.
appoints the Director of the Evaluation Office, in consultation with the Executive Board, and ensures that there is no conflict of interest in employment, including limiting the term of appointment to four years, renewable once, and barring reentry into the organization; назначает Директора Управления по оценке в консультации с Исполнительным советом и обеспечивает, чтобы не было конфликта интересов в рабочей сфере; в частности, он делает такое назначение только на четырехгодичный срок, который может быть продлен только один раз, и запрещает такому человеку вновь возвращаться потом на работу в эту организацию;
Appoint the Director of the Division for Oversight Services and the Chief of the Evaluation Branch in the Division for Oversight Services, limiting the term of their appointments to five and four years, respectively, renewable once, and barring re-entry into UNFPA; назначить директора Отдела служб надзора и начальника Сектора оценки в Отделе служб надзора, ограничив срок их пребывания в должности пятью и четырьмя годами соответственно с возможностью пролонгации на один срок и запретив их повторный прием на работу в ЮНФПА;
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
We must develop the renewable energy sources. Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
Renewable Energy Policy Политика возобновляемых источников энергии
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
Term of agreement Срок действия договора
Renewable Energy Возобновляемая энергия
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
Renewable energy sources require large areas for generation. Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
It seems like manufacturers are some of the big winners from this budget after they managed to secure cheaper financing for exports, a GBP 7 billion package to cut energy bills that will also shield companies from rising renewable energy subsidy costs. По-видимому, производители в максимальном выигрыше от этого бюджета, после того как они смогли обеспечить более низкую стоимость финансирования экспорта, пакет в GBP 7 млрд., чтобы уменьшить счета за электроэнергию, что также оградит компании от повышения стоимости субсидий возобновляемых источников энергии.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!