Примеры употребления "renewable energy source" в английском

<>
In Slovakia, tax exemption is provided as indirect support for renewable energy source operations. В Словакии освобождение от уплаты налогов является непрямым стимулом к использованию возобновляемых источников энергии.
For some, a renewable energy source produced from organic matter amounts to a magic wand in the fight against climate change. Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.
OTP is the largest commercial bank in Hungary and is quite active in energy efficiency (EE) and renewable energy source (RES) financing. ОТП является крупнейшим коммерческим банком Венгрии и активно работает в области финансирования энергоэффективности (ЭЭ) и возобновляемых источников энергии (ВИЭ).
As a common heritage of humanity, nuclear technology has broad applications, ranging from medicine and agriculture to providing a renewable energy source. Ядерные технологии, являющиеся общим наследием человечества, имеют широкое применение в самых различных областях — от медицины и сельского хозяйства до обеспечения возобновляемых источников энергии.
In recent years wood energy came back in the focus of society and policy-makers as a renewable energy source to tackle issues of secure energy supply and climate change. В последние годы общество и директивные органы вновь стали уделять повышенное внимание энергии на базе древесины как возобновляемому источнику энергии в связи с необходимостью решения вопросов безопасности энергоснабжения и изменения климата.
Wood energy is likely to remain the most important renewable energy source for the next decades despite technological and economic progress of other renewable energies, such as wind and solar. Несмотря на технологический и экономический прогресс в области использования других возобновляемых источников энергии, например энергии ветра и солнечной энергии, древесина в ближайшие десятилетия, вероятно, будет оставаться наиважнейшим возобновляемым источником энергии.
Typically, in the first stage of this process, consumers would use a renewable energy source such as LED lighting, selling any surplus until they save enough money to buy lamp oil (on which Africans spend around $20 billion annually). Обычно на первой стадии этого процесса потребители бы использовали такой возобновляемый источник энергии, как светодиодное освещение, продавая излишек до тех пор, как они не сэкономят достаточно денег, чтобы купить лампадное масло (на которое африканцы тратят примерно 20 миллиардов долларов ежегодно).
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources. Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
Renewable energy sources require large areas for generation. Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации.
The expansion of alternate and renewable energy sources has been encouraged. Мы поощряем увеличение числа альтернативных и возобновляемых источников энергии.
Subsidies can also be used to promote clean fossil fuel technologies and renewable energy sources. Субсидии могут также использоваться для содействия применению экологически чистых технологий сжигания ископаемого топлива и возобновляемых источников энергии.
In addition, governments introduced modest subsidies and regulations to encourage conservation and renewable energy sources. Кроме того, правительства ввели скромные субсидии и положения, чтобы способствовать сохранению и развитию возобновляемых источников энергии.
Although the focus on renewable energy sources is welcome, policies that distort food supply are not. Хотя акцент на возобновляемые источники энергии можно только приветствовать, политику, искажающую поставки продовольствия, нельзя.
We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible. Мы должны покончить с разбазариванием природных ресурсов и переключиться как можно скорее на возобновляемые источники энергии.
The first is to shift massively from fossil fuels to renewable energy sources, especially wind power and solar power. Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца.
Τhe new regulation promotes the application of systems and measures for energy savings and renewable energy sources in buildings. Новое положение призвано содействовать использованию систем и мер экономии энергии и возобновляемых источников энергии в зданиях.
Increasing the use of renewable energy sources in all consuming sectors, including grid-connected as well as decentralized systems. более широкое использование возобновляемых источников энергии во всех секторах энергопотребления, включая объединенные в сеть, а также децентрализованные системы.
Brazil provides support to projects engaging in clean production, efficient use of conventional energy, and development of renewable energy sources. Бразилия оказывает поддержку в осуществлении проектов экологически чистого производства, эффективного использования обычных видов энергии, а также разработки возобновляемых источников энергии.
Natural gas and renewable energy sources, such as sun, water and wind, are an opportunity, not a risk, in Africa. Проекты, связанные с природным газом и возобновляемыми источниками энергии, такими как солнце, вода и ветер, являются для них не риском, а шансом в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!