Примеры употребления "renewable energies" в английском с переводом "возобновляемая энергия"

<>
The World Solar Programme of UNESCO continues to address energy issues for small islands States towards the development of solar and renewable energies to lessen dependence on expensive imported oil. Всемирная программа использования солнечной энергии ЮНЕСКО продолжает заниматься вопросами энергетики в интересах малых островных государств в целях развития источников солнечной и возобновляемой энергии для уменьшения зависимости от импорта дорогостоящей нефти.
The missing link to renewable energy Недостающее звено на пути к возобновляемой энергии
The terms “sustainable energy” and “renewable energy” are often used interchangeably. Термины "устойчивая энергия" и "возобновляемая энергия" часто используются как равнозначные.
giant kite turbines that create surprising amounts of clean, renewable energy. ветродвигатель на гигантских воздушных змеях, дающий поразительные объемы чистой и возобновляемой энергии.
That has become apparent in the growth of renewable energy generation. Это стало очевидно с ростом выработки возобновляемой энергией.
Renewable energy is 27 percent of our total, going for 100 percent. Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%.
The €2.5 billion estimate assumes that politicians pick the cheapest renewable energy alternative. Оценка в €2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии.
The Clean Development Mechanism is being used to support development of renewable energy projects. Для оказания поддержки разработке проектов в области использования возобновляемой энергии используется Механизм чистого развития.
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
the President's new budget for renewable energy is barely a billion dollars in total. новый бюджет президента по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов.
More than two million people in the advanced industrial nations today find work in renewable energy. В настоящее время более двух миллионов людей в развитых промышленных странах находят работу в сфере возобновляемой энергии.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners. Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
First, we need to store renewable energy for use in vehicles in a low-cost and efficient way. Во-первых, мы должны сохранять возобновляемую энергию для последующего использования в транспортных средствах недорогостоящим и эффективным способом.
where you give the guaranteed price for investment in renewable energy, but you can subsidize electricity to poor people. когда дается гарантированная цена на инвестиции в возобновляемую энергию, но при этом можно субсидировать электричество необеспеченным людям.
· The international community must make a much more serious commitment to renewable energy, efficiency, and other environmentally friendly energy sources. · Мировое сообщество должно уделить больше внимания источникам возобновляемой энергии, альтернативным источникам, не наносящим ущерба окружающей среде и эффективности производства и потребления энергии.
Alex: Hi, I'm Alex. I just wanted to say, I'm, first of all, renewable energy's biggest fan. Алекс: Приветствую. Меня зовут Алекс. Хочу просто сказать, что я сам большой сторонник возобновляемой энергии.
A regional initiative would also allow Prime Minister David Cameron to accommodate opposition within his party to onshore renewable energy plants. Региональная инициатива также позволит премьер-министру Дэвиду Кэмерону согласовать с противниками в его собственной партии вопрос о станциях возобновляемой энергии в прибрежной зоне.
The impact of the rapid uptake in renewable energy could have consequences as profound as those unleashed by the Industrial Revolution. Влияние быстрого поглощения возобновляемой энергии могло бы иметь такие же глубокие последствия, как и те, развязанные Промышленной Революцией.
Solving the world's problems can be done, if you really put your mind to it and use clean, renewable energy. Решить проблемы мира нам вполне по силам, если сконцентрировать усилия на экологически чистой, возобновляемой энергии.
One option is a shift to non-carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy. Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!