Примеры употребления "rendered assistance" в английском

<>
The FCA has also rendered assistance on legislative and administrative issues and information technology. УКФ занималось также оказанием помощи по законодательным и административным вопросам и вопросам информационной технологии.
In 2005-2007 the Committee rendered assistance to war veterans, participants of local conflicts and victims of terrorism worth several million dollars, which made it possible to provide thousands people with prosthetics, wheelchairs, medical rehabilitation treatment and medications. В 2005-2007 годах Комитет потратил несколько миллионов долларов на оказание помощи ветеранам войн, участникам локальных конфликтов и жертвам терроризма, что позволило тысячам таких лиц получить протезы, инвалидные кресла и медикаменты и пройти медицинское реабилитационное лечение.
It also expresses its gratitude to the OSCE, the United Nations Development Programme, the Council of Europe and other institutions and States that have rendered assistance in harmonizing domestic criminal legislation with ICTY standards and in training war crimes prosecutors and judges. Она также выражает свою признательность ОБСЕ, Программе развития Организации Объединенных Наций, Совету Европы и другим организациям и государствам, которые предоставили помощь в согласовании внутреннего уголовного законодательства с нормами МТБЮ и в подготовке обвинителей и судей по военным преступлениям.
It also expresses its gratitude to the OSCE, the United Nations Development Programme, the Council of Europe and other institutions and States that have rendered assistance in harmonizing its domestic criminal legislation with ICTY standards and in training war crimes prosecutors and judges. Она также выражает свою признательность ОБСЕ, Программе развития Организации Объединенных Наций, Совету Европы и другим организациям и государствам, которые предоставили помощь в согласовании внутреннего уголовного законодательства с нормами МТБЮ и в подготовке обвинителей и судей по военным преступлениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!