Примеры употребления "rencontre" в английском

<>
Переводы: все4 встреча2 другие переводы2
Every July, economists, business leaders, NGOs, and politicians from around the world gather in Aix-en-Provence, France, for the three-day Rencontres Économiques forum, organized by the Cercle des Économistes. Раз в год в июле экономисты, лидеры бизнеса, представители НКО и политики со всего мира собираются в городе Экс-ан-Прованс во Франции на трехдневный форум Rencontres Economiques ("Экономические встречи"), организуемый ассоциацией Cercle des Economistes.
A few weeks ago, at the Rencontres Économiques conference in Aix-en-Provence, I was asked if anything could have been done to avert the “lost decade” of economic underperformance since the crisis. Пару недель назад на конференции Rencontres Economiques (Экономические Встречи) в Экс-ан-Провансе меня спросили, если можно ли что-либо сделать, чтобы предотвратить “потерянное десятилетие” экономического отставания после кризиса.
The working document is included in the report of the meeting, published by ICRC in 1999 under the title “Rencontre européenne des Commissions et autres instances nationales du droit international humanitaire”. Указанный рабочий документ включен в отчет о совещании, опубликованный МККК в 1999 году под заголовком «Rencontre europeenne des Commissions et autres instances nationales du droit international humanitaire”.
In April 1995, the Commission organized a colloquium on the theme of Aboriginals and Quebecers: the meeting of nationalisms (Autochtones et Québécois: la rencontre des nationalismes), which was attended by nearly 200 persons. В апреле 1995 года Комиссия провела коллоквиум по теме " Коренные народы и квебекцы: сосуществование различных народностей " (" Autochtones et Quebecois: la rencontre des nationalismes), в работе которого участвовало около 200 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!