Примеры употребления "removing" в английском

<>
Removing Saddam is a good thing; Смещение Саддама - хорошая идея;
You're removing part of my skullcap? Вы хотите сместить часть моего свода черепа?
Removing overlapping view check to recover impressions. Больше не нужно проверять пересекающееся представление для восстановления показов.
So you see, removing the blockage is easy. Как видите, операция не сложная.
Removing your own message does not cause a refund. Средства в таком случае возвращены не будут.
About as much as removing evidence from a crime scene. Приблизительно столько же, сколько кража улик с места преступления.
And there will be no more removing of these bears. И больше никто не будет уничтожать их.
Note: Removing a table style does not remove the table. Примечание: При отмене стиля таблицы сама таблица не удаляется.
Removing tonsils isn't a big deal, even for a child. Операция тонзиллита - это не бог весть что, даже для ребенка.
I am now removing from the flight bag a manila envelope. Я сейчас снятия с рейса мешка конверт.
Instead of removing her pants, his hand tenderly caressed her thighs. Вместо того, чтобы сорвать с неё трусики, он принялся ласкать её бёдра.
Removing illiteracy within such time as may be determined by law. ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом ".
But that's the moment she's surgically removing herself from that. Но это также момент, где она безвозвратно удаляется от этого.
Instead, the battle with corruption should aim at removing its root causes: Вместо этого целью борьбы с коррупцией должно быть искоренение ее основной причины:
A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes. Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут.
Note: Never pull on the headset cable when removing it from your controller. Примечание. Никогда не выдергивайте гарнитуру из геймпада за кабель.
Here, removing a handful of key administrative barriers could go a long way. В этой сфере ликвидация нескольких ключевых административных барьеров может потребовать длительного времени.
Ms. GAER suggested removing the words “differing degrees of” from the fourth sentence. Г-жа ГАЕР предлагает исключить слова " разница в степени " из четвертого предложения.
If it does not, try removing and reattaching the hard drive to the console. Если его там нет, попробуйте отключить жесткий диск и снова подключить его к консоли.
From September 2, 1998, foreigners were banned from removing portfolio capital for one year. Со второго сентября 1998 г. иностранцам было запрещено отзывать портфель капитала в течение одного года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!