Примеры употребления "remote-control unit" в английском

<>
I only asked for one remote control unit. Я просто пульт попросила.
Hey, have you still got that remote control unit? Эй, а тот пульт еще у тебя?
You want that remote control unit, right? Тебе нужен этот пульт, верно?
To get a new remote control unit. Чтобы достать новый пульт.
A remote control unit connected to the scanner. Дистанционное управление, связанное со сканером.
She's going to get a TV and a remote control unit. Она получит телевизор и пульт.
She reckons I took the remote control unit. Она подозревает, что я взял пульт.
Here's your remote control unit. Вот твой пульт.
Er, solenoids and a solar mechanism in Bessie and, er a radio control unit here. Э, соленоиды и солнечный механизм в Бесси и, э блок радиоуправления.
The TV remote control is under the couch. Пульт от телевизора под диваном.
This is a wireless control unit. Это беспроводной блок управления.
A new weapon that is also changing the nature of war in the 21st century war are the drones, unmanned aircraft guided by remote control. Еще один вид оружия, который также меняет природу войны в 21 веке, это дроны или беспилотные летальные аппараты.
Simon Lewis: I knew when I was timing this that there wouldn't be time for me to do anything about - Well this is it. This is the control unit. Саймон Льюис: когда я рассчитывал время, я знал, что у меня не будет возможности рассказать об этом. Вот пожалуйста. это устройство управления.
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля.
In addition to the current P-4 and P-3 posts, it is proposed that one General Service (Other level) post be reclassified to P-2 to take account of the expanded reporting requirements and responsibilities of the Budget and Cost Control Unit. Помимо нынешних должностей C-4 и C-3 предлагается реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) до уровня C-2 с учетом расширившихся потребностей в отчетности и возросших обязанностей Группы по бюджету и контролю над расходами.
You can look up your code on our website and then enter the code using your remote control. Нужный код можно найти на нашем веб-сайте, а затем ввести его с помощью пульта дистанционного управления.
The working group was instructed that the OBD system should detect failures from the engine itself, as well as from the exhaust after-treatment systems fitted downstream of the engine, and from the package of information exchanged between the engine electronic control unit (s) and the rest of vehicle and/or powertrain. Рабочую группу проинструктировали, что система БД должна выявлять сбои в самом двигателе, а также в устройствах последующей обработки выхлопных газов, установленных на выходе из двигателя, и при обмене информацией между компонентом (компонентами) электронного управления двигателя и остальными узлами транспортного средства и/или трансмиссии.
An overlay of a digital remote control appears on the screen. Появляется экранный пульт дистанционного управления.
As part of this strategy of non-cooperation RIA does not apply the rules for air traffic services related to airspace division and responsibilities as defined in the letter of agreement signed in 2001 between the Flight Information Region and the Approach Control Unit of Robertsfield International Airport. В рамках этой стратегии отказа от взаимодействия МАР не применяет правила об обслуживании воздушного движения, касающиеся разделения воздушного пространства и соответствующих обязанностей, как они определены в договоренности, подписанной в 2001 году между районом полетной информации и диспетчерским пунктом управления захода на посадку международного аэропорта Робертс.
Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, and then back to HDMI1). Воспользовавшись кнопкой Input на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите консоль от аудио-/видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!