Примеры употребления "remote sensing monitoring" в английском

<>
For example, the reported experiences emphasized the importance of small satellite applications for remote sensing, especially in the fields of disaster mitigation, agriculture, desertification and forest monitoring. Например, в докладах подчеркивалась важность использования малоразмерных спутников для дистанционного зон-дирования, особенно в целях смягчения последствий стихийных бедствий, в интересах сельского и лес-ного хозяйства и мониторинга процесса опустыни-вания.
Through more effective use of smart data – collected during service delivery, economic transactions, and remote sensing – the fight against extreme poverty will be bolstered; the global energy system will be made much more efficient and less polluting; and vital services such as health and education will be made far more effective and accessible. За счет более эффективного использования «умных» данных, собранных в ходе оказания услуг, хозяйственных операций и дистанционного зондирования – борьба против крайней нищеты станет еще сильнее, глобальная энергетическая система будет гораздо более эффективной и менее загрязняющей для окружающей среды, а жизненно важные услуги, такие как здравоохранение и образование, будут гораздо более эффективными и доступными.
Remote sensing, information gathered from online activity, and crowd-sourced data from mobile phones can complement traditional methods of gathering statistics. Дистанционное обследование, собранная в сетях информация, данные с мобильных телефонов могут дополнить традиционные способы сбора статистической информации.
And by applying remote sensing technology to river basins, we can determine how much surface water is available and who is consuming what. И, посредством применения технологии дистанционного зондирования речных бассейнов, мы можем определить, сколько поверхностных вод доступно, и кто и что потребляет.
The International Cooperation for Animal Research Using Space (ICARUS) is developing a remote sensing platform that will orbit the earth, allowing scientists worldwide to track small organisms and carry out observations and experiments over large areas. Организация Международное сотрудничество по исследованиям животных с использованием космонавтики (ICARUS) разрабатывает платформу дистанционного зондирования, которая будет вращаться вокруг Земли, что позволит ученым по всему миру отслеживать мелкие организмы и проводить наблюдения и эксперименты на больших площадях.
The data revolution offers a breakthrough opportunity for service delivery, management, accountability, and validation, thanks to a dense ecosystem of technologies that collect information in multiple ways: remote sensing and satellite imagery, biometric data, GIS tracking, facilities-based data, household surveys, social media, crowd-sourcing, and other channels. Революция данных предлагает прорыв в возможности предоставления услуг, управления, подотчетности и проверки, благодаря плотной экосистеме технологий, которые собирают информацию несколькими способами: данные дистанционного зондирования и спутниковые снимки, биометрические данные, отслеживание ГИС объектов, предоставление данных основанных на инспектировании домохозяйств, социальных медиа, краудсорсинге и других каналах.
With the development of remote sensing, artificial intelligence, and biogeochemical modeling, we can better forecast outcomes, and develop strategies to manage and minimize adverse consequences. С развитием дистанционного зондирования, искусственного интеллекта и биогеохимического моделирования мы можем точнее прогнозировать результаты наших действий и разрабатывать стратегии для минимизации негативных последствий и управления ими.
I've been there six times: Four times I did work with National Geographic, making tectonic plate measurements; twice, I went with NASA doing remote sensing devices. Я был там шесть раз, четыре раза по заказу Национального Географического Общества я делал замеры тектонических плит. Дважды я ходил туда в составе группы НАСА, работающей над устройствами дистанционного зондирования.
In the context of collaborative platforms for inter-agency activities in areas with limited Internet access, it is crucial to improve access to global navigation systems in remote areas and establish long-term partnerships for the shared use of remote sensing data and for the customized interpretation of high-resolution imagery. В рамках совместных мероприятий по линии межучрежденческого сотрудничества в районах с ограниченным доступом к сети Интернет необходимо расширить доступ к глобальным навигационным системам в отдаленных областях и наладить долгосрочные партнерские отношения в целях совместного использования данных дистанционного зондирования и проведения специализированного анализа спутниковых снимков высокого разрешения.
Between 1995 and 1997, AOAD carried out training on land management development, forest management, combating forest fires, alfa grass management, environmental protection, sand dune stabilization and geographical information systems (GIS) and remote sensing in range studies. В период с 1995 по 1997 год АОСР организовала подготовку по вопросам развития методов управления земельными ресурсами, управления лесным хозяйством, борьбы с лесными пожарами, распространения эспарто, охраны окружающей среды, закрепления песчаных дюн, а также использования географических информационных систем (ГИС) и дистанционного зондирования в контексте геофизических исследований.
Capacity-building for GIS, remote sensing and geodesy; создание потенциала в области ГИС, дистанционного зондирования и геодезии;
They recognized the need for additional workshops building upon the results of the Workshop in Tehran, including workshops focusing on training decision makers (covering the integrated application of combined remote sensing, geographical information systems (GIS) and decision-support systems). Участники признали необходимость проведения дополнительных практикумов по итогам Тегеранского практикума, в том числе практикумов, ориентированных на подготовку лиц, принимающих решения (по вопросам комплексного применения дистанционного зондирования, географических информационных систем (ГИС) и систем поддержки решений).
Application of desertification control techniques and rehabilitation of degraded land and plant cover, in co-operation with national institutions and local residents, using remote sensing and geographic information system technologies, and subsequent field verification activities; Применение методов борьбы с опустыниванием и восстановление деградированных земель и растительного покрова в сотрудничестве с национальными организациями и местными жителями и с использованием методов дистанционного зондирования и технологий географической информационной системы, а также последующие мероприятия по осуществлению проверки на местах.
Recognizing the potential of remote sensing applications in agricultural meteorology, the WMO Commission for Agricultural Meteorology actively promotes the use of remote sensing and GIS in national meteorological and hydrological services to enhance improved agrometeorological applications. Учитывая потенциальные возможности использования дистанционного зондирования в сельскохозяйственной метеорологии, Комиссия по сельскохозяйственной метеорологии ВМО активно добивается использования национальными метеорологическими и гидрологическими службами дистанционного зондирования и ГИС для более эффективного применения средств агрометеорологии.
The view was expressed that the Subcommittee should hold a conference jointly with the Committee on Radar Remote Sensing, if possible by the end of the year 2003. Было высказано мнение, что Подкомитету совместно с Комитетом по радиолокационному дистанционному зондированию следует, по возможности до конца 2003 года, провести конференцию.
For future development, the project on application of remote sensing technology for coastal zone management carried out by the Centre with technical assistance from the Department of Economic and Social Affairs, Office for Outer Space Affairs and ESA would constitute a new impulse. Новый импульс деятельности Центра должен придать проект по использованию технологии дистанционного зондирования приме-нительно к управлению ресурсами прибрежной зоны, который осуществляется при техническом содействии со стороны Департамента по экономическим и социальным вопросам, Управления по вопросам космического пространства и ЕКА.
The Subcommittee noted that the regional centres had participated in the International Institute for Geo-Information Science and Earth Observation/Group on Earth Observations/International Society for Photogrammetry and Remote Sensing seminar on recognition of cross-border capacity-building in Earth observation, held on 1 and 2 November 2007 at Enschede, the Netherlands. Подкомитет отметил, что региональные центры приняли участие в семинаре Международного института геоинформатики и наблюдения Земли/Группы по наблюдениям Земли/Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования по вопросу создания трансграничного потенциала в области наблюдения Земли, который был проведен 1 и 2 ноября 2007 года в Энсхеде, Нидерланды.
The implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration supports the actions called for in the Johannesburg Plan of Implementation to strengthen the capacities of Member States, in particular of developing countries, in order to improve the management of natural resources by increasing and facilitating the use of remote sensing data, and increasing access to more affordable satellite imagery. Выполнение рекомендаций, содержащихся в Венской декларации, способствует осуществлению действий, которые предусмотрены Йоханнесбургским планом выполнения и направлены на укрепление потенциала государств-членов, особенно развивающихся стран, в области рационального использования природных ресурсов путем расширения базы данных дистанционного зондирования и содействия ее использованию и путем расширения доступа к спутниковым снимкам по более доступным ценам.
It was reported that in recent times, a large volume of natural and synthetic image and grid data had been generated and were becoming available, for example, data from current-image satellites, the European Remote Sensing (ERS) satellite, the Land Remote Sending Satellite (Landsat), RADARSAT and the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT). Было сообщено о том, что в последнее время было получено множество естественных снимков, синтезированных изображений и данных с привязкой к координатной сетке и что становится доступной информация, поступающая с таких спутников, как ERS (европейский спутник дистанционного зондирования), Landsat (спутник дистанционного зондирования Земли), RADARSAT и SPOT (спутник наблюдения Земли).
The goal of such efforts was to develop, through in-depth education, an indigenous capability for research and applications in the core disciplines: remote sensing and geographical information systems; satellite communications; satellite meteorology and global climate; and space and atmospheric sciences and data management. Эта деятельность направлена на организацию углубленного обучения с целью создания местного потенциала для научных исследований и применения прикладных технологий в следующих основных дисциплинах: дистанционное зондирование и географические информационные системы; спутниковая связь, спутниковая метеорология и глобальный климат; и науки о космосе и атмосфере и управление данными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!