Примеры употребления "reminder template" в английском

<>
Airline Checkin Reminder Template Шаблон для напоминания об отметке посещения авиарейса
In AX 2012 R3 and cumulative update 7 or later for AX 2012 R2: To send an automatic reminder to workers whose timesheets have not been submitted on time, select an email template in the E-mail ID field. В AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 или более поздней версии для AX 2012 R2: Для отправки автоматического напоминания работникам, табели учета рабочего времени которых не были представлены в срок, выберите шаблон электронной почты в поле Код электронной почты.
This is a friendly reminder about an overdue invoice. Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
What is an EA template? Что такое шаблон ТС?
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
For example, one can create a template that includes indicators of MACD, RSI, and Moving Average, and then use it for other charts. Например, можно создать шаблон, который включает индикаторы MACD, RSI и Moving Average, а затем использовать его для других графиков.
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
No representation is being made by the Firm in relation to certain results that may be achieved by an EA and/or a template EA developed through the ‘FxPro Quant’. Компания не дает никаких обещаний конкретных результатов, которых можно добиться через использование ТС или шаблона ТС, разработанного с помощью FxPro Quant.
Since all my reminder letters have been unsuccessful, I would like to hand matters over to you. Ввиду того, что мои письменные напоминания остались безрезультатными, хочу передать это дело в Ваши руки.
The OFFLINE.TPL template is applied to the chart automatically. К графику автоматически применяется шаблон OFFLINE.TPL.
This is our last reminder. Это наше последнее напоминание.
The following is saved in a template: chart type, period, scale, all settings of line studies, technical and custom indicators, and experts. В шаблоне сохраняются: вид графика, период, масштаб, все настройки линейных инструментов, технических и пользовательских индикаторов, а также экспертов.
Please consider this letter as a friendly reminder. Поэтому просим расценить это письмо как дружеское напоминание.
• Save graphic instruments: to save all graphic tools on the chart with the template. • Сохранить графические инструменты - сохранить все графические инструменты на диаграмме вместе с шаблоном.
The event described in the reminder is not to be found in our files. На основании наших документов, дело, описанное в напоминании, неизвестно.
(iii) the performance or fitness of the ‘FxPro Quant’/ EA and/or a template EA for a particular purpose. (iii) результаты или удобство подходящее применение FxPro Quant / ТС и/или шаблона ТС для конкретных целей.
Obama's 2008 campaign memoir is a sad reminder of what might have been Мемуары о кампании Обамы 2008 года являются печальным напоминанием о том, что могло бы быть
An EA template is a pre-made Expert Advisor within Strategy Builder, which represents the example of a robot that can be installed and used as it is or extended. Шаблон ТС – это предварительно созданный в Конструкторе стратегий советник, который представляет собой пример робота, который может быть установлен и использоваться как есть, или модифицироваться.
They see us as a reminder of a humiliating defeat and look down on us as inferior stock that isn't sufficiently Mexican. Они видят в нас напоминание об унизительных поражениях и относятся к нам как к людям второго сорта, как к ненастоящим мексиканцам.
The following can be stored in a template: В шаблонах запоминаются:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!