Примеры употребления "relief" в английском с переводом "помощь"

<>
Providing relief to the poor. помощь малообеспеченным;
How Effective is Disaster Relief? Насколько эффективна помощь во время бедствий?
A new mission for veterans - disaster relief Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий
I, for example, am playing for Comic Relief. Я, например, отдам их "Комической помощи".
An entire culture was effectively destroyed by efficient relief. Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
International relief agencies are also starved for cash and resources. Международные агентства по оказанию помощи также испытывают недостаток в денежных средствах и ресурсах.
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development in East Timor Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти
The implications of this approach extend far beyond disaster relief. Последствия такого подхода распространяются значительно дальше оказания помощи при катастрофах.
Intergovernmental organizations involved in disaster relief operations and their staff Межправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
These commitments include significant increases in debt relief and aid. Эти обязательства включают существенные шаги по списанию долгов и увеличению объема помощи.
How can relief operations and overall emergency management be improved? Как можно улучшить операции по оказанию помощи и общее управление чрезвычайными ситуациями?
I'm in the Nazca Crisis Corp for the relief effort. Я член Кризисного Корпуса Наски, занимаюсь оказанием помощи пострадавшим.
Army units are taking part in rubble removal and relief activities. Армейские подразделения участвуют в вывозе строительного мусора и в деятельности по оказанию чрезвычайной помощи.
The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations. Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи.
Non-governmental organizations involved in disaster relief operations and their staff Неправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse. Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Delivery of promised new aid and debt relief will boost domestic expenditure Выполнение обещаний по оказанию помощи и списанию долга приведет к росту внутренних расходов
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more. Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!