Примеры употребления "relevance" в английском с переводом "актуальность"

<>
Improve relevance, reduce negative feedback Повышайте оценку актуальности рекламы, уменьшайте количество отрицательных отзывов
My ad's relevance score is low. У моей рекламы низкая оценка актуальности.
How do I improve my relevance score? Как повысить оценку актуальности?
Sadly, it has lost none of its relevance. Печально, но она до сих пор не потеряла свою актуальность.
Comparability Relevance and materiality Understandability Reliability and verifiability Comparability. сопоставимость актуальность и существенность понятность достоверность и проверяемость.
Learn how to check your ad's relevance score. Подробнее о том, как узнать оценку актуальности своей рекламы.
Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in assessment processes Научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки
Scientific credibility, legitimacy and relevance in environmental assessment processes Научная достоверность, легитимность и актуальность процессов экологической оценки
What is relevance score and how is it calculated? Что такое оценка актуальности, и как она рассчитывается?
If an ad's relevance score is low, try: Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности, попробуйте:
Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in the assessment processes; научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки;
- Many of my works are hits, with clearly reflected relevance and acuity. - Многие мои картины - это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.
Learn how to check your ad's relevance score outside of Delivery Insights. Подробнее о том, как узнать оценку актуальности своей рекламы помимо статистики результативности.
Every item of public expenditure was carefully scrutinized for its relevance and priority. Каждая статья государствен-ных расходов тщательно анализируется на предмет ее актуальности и приоритетности.
The optimization is based on previous performance and relevance to who's viewing it. Оптимизация основывается на истории эффективности и актуальности для человека, просматривающего рекламу.
Once your ad has more than 500 impressions, you can check your relevance score. Как только ваша реклама наберет более 500 показов, вы сможете узнать оценку ее актуальности.
How can the topicality and relevance of UNCTAD's research and analysis be assured? Как можно обеспечить актуальность и значимость исследовательской и аналитической работы ЮНКТАД?
Given the relevance of this witness's testimony, I'm going to allow it. Учитывая актуальность показаний этого свидетеля, я разрешаю его.
Features that influence relevance are comparability (including consistency), timeliness, feedback value, and predictive value. На актуальность влияют такие факторы, как сопоставимость (включая последовательность), своевременность, полезность для поддержания обратной связи и полезность для прогнозирования.
Recognizing also the relevance of optional protocols of the core international human rights instruments, признавая также актуальность факультативных протоколов к основным международным договорам по правам человека,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!