Примеры употребления "relentlessly" в английском с переводом "постоянно"

<>
To add insult to social media’s injury, it is newspaper articles that are being relentlessly quoted in congressional testimony. Унижение социальных сетей усиливается тем, что газетные статьи постоянно цитируются в показаниях в Конгрессе.
The widening of the price gap in part reflects the fact that the US oil output has continued to grow relentlessly despite the much weaker prices recently. Увеличение ценового разрыва отчасти отражает тот факт, что объем добычи нефти в США продолжал постоянно увеличиваться, несмотря на гораздо более низкие цены в последнее время.
Why, at a time that unemployment is persistently elevated and the UK’s economy is preforming worse that it did during the 1930′s, should Britain not relentlessly focus on boosting economic growth? Почему бы, когда безработица в Великобритании находится на постоянно высоком уровне, а экономика страны показывает худшие результаты с 1930-х годов, Великобритании не сконцентрироваться на усилении экономического роста?
Projections up to the year 2010 show that on the basis of current policies (in place or in the pipeline) the demand for transport will continue to grow relentlessly and motorized road transport will increasingly dominate the modal split at the expense of more environment-friendly modes such as rail, inland waterways, cycling and walking. Прогнозы до 2010 года показывают, что при нынешних стратегиях (уже применяемых или разрабатываемых) спрос на перевозки будет постоянно возрастать и автотранспорт будет во все большей степени доминировать в структуре распределения перевозок по видам транспорта за счет экологически более безопасных видов транспорта и передвижения, таких, как железнодорожный транспорт, внутренние водные пути, велосипедное и пешеходное движение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!