Примеры употребления "relativity" в английском

<>
One Hundred Years of Relativity Сто лет теории относительности
So this is general relativity, this is quantum theory. Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
I'm thinking of Lorenz contractions and Einsteinian relativity. и я думаю об относительности Эйнштейна и сокращениях Лоренца,
It was Einstein's great general theory of relativity. Это была великая общая теория относительности Эйнштейна.
But it has never been awarded to a pure theorist researching relativity. Но никогда эту премию не присуждали чистым теоретикам, изучавшим относительность.
``Why didn't Einstein get the prize for his theory of relativity?" "Почему Эйнштейн не получил премии за свою теорию относительности?"
This computer simulation is due to a relativity group at NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Einstein's Theory of General Relativity is mankind's greatest intellectual achievement. Общая теория относительности Эйнштейна является величайшим интеллектуальным достижением человечества.
It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory. Она началась с создания теории относительности и квантовой теории,
So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity. Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности.
And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often. Более того, в этой области часто проводят аналогию с теорией относительности и с космологией,
Yeah, provided the first exact solution to Einstein's field equations of general relativity. Да, получил первые точные решения полевых уравнений общей теории относительности Эйнштейна.
Text: In another 30 minutes they would reach the Theory of Relativity. And then? В следующие 30 минут они дойдут до Теории относительности.
Of the three theories, the theory of relativity became the most written about and discussed. Из этих трех теорий, о теории относительности было написано и сказано больше всего.
""In his papers on relativity, Einstein showed that time was relative to the observer," says Lanza. «В своих работах об относительности Эйнштейн показывает, что время относительно для наблюдателя, — говорит Ланца.
General relativity yields only a block, but causal sets seem to allow a “becoming,” she said. Общая теория относительности дает только блок, а теория причинного ряда позволяет представить ее «становление», — говорит она.
That quest has blossomed into astonishingly fruitful research areas like cosmology, numerical general relativity, and quantum gravity. Этот поиск расцвел в удивительные плодотворные научно-исследовательские области, такие как космология, численность в общей теории относительности, и квантовая гравитация.
Then Einstein and other scientists established quantum physics, relativity and other new ways of understanding the universe. Затем Эйнштейн и другие ученые заложили основы квантовой физики, представили теорию относительности и другие новые способы познания Вселенной.
Quantum mechanics, general relativity, and uncertainty have been accepted as the way forward in physics and mathematics. Квантовая механика, общая теория относительности, неопределённость стали шагом на пути вперёд в физике и математике.
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!