Примеры употребления "related table" в английском с переводом "связанная таблица"

<>
Переводы: все16 связанная таблица16
Unlike an import operation, a linking operation maintains the lookup property settings between a lookup field and the related table. В отличие от операции импорта в ходе процедуры связывания свойства полей подстановок сохраняются в связанной таблице.
If Access finds a table that has a one-to-many relationship with the table or query that you used to create the form, Access adds a subdatasheet to the form that is based on the related table or query. Если Access обнаруживает таблицу, связанную отношением "один-ко-многим" с таблицей или запросом, который использовался для создания формы, в форму, основанную на связанной таблице или запросе, добавляется подтаблица данных.
If Access finds a single table that has a one-to-many relationship with the table or query that you used to create the form, Access adds a datasheet to the form that is based on the related table or query. Если приложение Access обнаруживает таблицу, связанную отношением "один-ко-многим" с таблицей или запросом, который использовался для создания формы, то таблица данных добавляется на форму, основанную на связанной таблице или запросе.
A one-to-many relationship is an association between two tables in which the primary key value of each record in the primary table corresponds to the value in the matching field or fields of many records in the related table. Отношение "один-ко-многим" представляет собой связь между двумя таблицами, при которой значение первичного ключа каждой записи в главной таблице соответствует значению в соответствующем поле или полях нескольких записей в связанной таблице.
Deleting data from related tables Удаление данных из связанных таблиц
Review data from multiple related tables simultaneously Одновременный просмотр данных из нескольких связанных таблиц
Select the line connecting two related tables. Выберите линию, соединяющую две связанные таблицы.
See the section on deleting data from related tables. Подробнее читайте в разделе по удалению данных из связанных таблиц.
Keeping data separated in related tables produces the following benefits: Раздельное хранение данных в связанных таблицах обеспечивает указанные ниже преимущества.
You use a table relationship to combine data from related tables. С помощью связи между таблицами можно комбинировать данные из связанных таблиц.
To remove entire records (rows) from a table or from two related tables simultaneously. Удаление всех записей (строк) из таблицы или двух связанных таблиц одновременно.
Access does not automatically create relationships between related tables at the end of an import operation. По завершении импорта отношения между связанными таблицами не создаются в Access автоматически.
To make sure that data in related fields is updated in all the related tables, select this. Установите этот флажок, чтобы данные в связанных полях обновлялись во всех связанных таблицах.
If you want to delete data from several related tables, you must enable the Referential Integrity and Cascade Delete Related Records options for each relationship. Если вы хотите удалить данные из нескольких связанных таблиц, необходимо включить параметры Целостность данных и Каскадное удаление связанных записей для каждой из связей.
You must assign financial accounts to items, stores, and payment methods before you can post the calculated values in statements to the general ledger, item ledger, customer ledger, and other related tables. Необходимо назначить финансовые счета номенклатурам, магазинам и способам оплаты, прежде чем можно будет разнести рассчитанные значения из отчетов в главную книгу, книгу учета номенклатур, книгу учета клиентов и другие связанные таблицы.
You can now select to import related tables when loading data from OData sources, add custom columns with values coming from a function computation, or show the dependencies between queries using a dedicated view. Теперь вы можете импортировать связанные таблицы при загрузке данных из источников OData, добавлять настраиваемые столбцы со значениями, полученными в результате вычисления функций, и просматривать зависимости между запросами, используя выделенное представление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!