Примеры употребления "reinforcement" в английском

<>
protection against overturning which may consist of reinforcement rings or bars fixed across the frame; защита от опрокидывания, которая может состоять из арматурных обручей или стержней, закрепленных поперек рамы;
The checking of reinforced concrete should cover the temperature resistance of the reinforcement, its cover depth, cracking and the consequences of expansion and must take into account possible bursting of the concrete. При проверке армированного бетона должны рассматриваться такие аспекты, как термостойкость арматуры и ее оболочки, растрескивание, последствия объемного расширения, и должна учитываться возможность разрушения бетона.
Yes, with zero positive reinforcement. Да, не прикладывая к этому никаких усилий.
Negative reinforcement is really wrong? Негативное закрепление действительно не работает?
The secret is negative reinforcement. Секрет успеха - угрозы и принуждение.
Positive reinforcement doesn't really work. Твой метод поддержки на самом деле не работает.
People's attractions change with negative reinforcement. Предпочтения человека могут меняться в негативных условиях.
Listen, Jackie, coaching's about positive reinforcement. Послушай, Джеки, тренер должен подбадривать.
And then, of course, your constant positive reinforcement. И ещё, конечно, ваша постоянная положительная поддержка.
And using only positive reinforcement, we've reached new heights. А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.
Whatever the reasons, a little negative reinforcement seemed to be warranted. Неважно, почему маленький негативный толчек будет полезен.
Did I mention that the patch Has a negative reinforcement response? Я упоминала, что у пластыря есть обратная закрепляющая связь?
Nurturing and positive reinforcement, neither of which Travis had growing up. Воспитание и положительное влияние, которого не было у Трэвиса, когда он рос.
It gives them some positive reinforcement, some contact with the outside world. Это дает мне хоть какой-то позитивный настрой, связь с внешним миром.
Mass content and composition of glass, orientation and arrangement of reinforcement layers; содержание по массе и состав стекловолокна, ориентация и расположение армирующих слоев;
Plus, it'll be positive reinforcement to see you lose all your money. Кроме того, увидеть, как вы проигрываете все свои деньги - это отличная терапия.
Reinforcement of routine control of identification cards and travel documents with particular emphasis on frontiers; активизация ежедневных проверок удостоверений личности и проездных документов, особенно в пунктах пропуска через границу;
You're giving positive reinforcement to behavior that Walt is working very, very hard to change. Ты поощряешь модель поведения, которую Уолт очень-очень сильно старается изменить.
Oh, I thought the point was that we were supposed to support each other through positive reinforcement. Думаю, смысл в том, что мы должны поддерживать друг друга позитивным настроем.
I wanted to try a positive reinforcement technique, but she beat me to it with her negativity. Хотела применить методику закрепления положительного, но она сбивает меня своим негативом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!