Примеры употребления "regular session" в английском с переводом "очередная сессия"

<>
The Council shall hold at least one regular session in each jute year. Совет проводит по меньшей мере одну очередную сессию в каждом джутовом году.
At its 1999 regular session, the Committee considered the application of Vishva Hindu Parishad. На своей очередной сессии 1999 года Комитет рассмотрел заявление организации «Вишва хинду паришад».
Third regular session 2000: 25-29 September 2000 (subject to the approval of the Committee on Conferences) Третья очередная сессия 2000 года: 25-29 сентября 2000 года (при условии утверждения Комитетом по конференциям)
Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board; обсуждение и рассмотрение на первой очередной сессии Исполнительного совета 2008 года предложений в отношении системы подотчетности;
It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages. Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках.
She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session. Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии.
The GEF instrument was adopted by the Executive Board in its decision 94/10 at the second regular session 1994. Документ ГЭФ был утвержден Исполнительным советом в его решении 94/10 на второй очередной сессии 1994 года.
At its 2001 regular session, the Committee considered the application of the NGO, an international organization previously on the Roster. На своей очередной сессии 2001 года Комитет рассмотрел заявление этой НПО — международной организации, которая ранее имела реестровый статус.
Following the first regular session in January 2000, the Bureau of the Board had met three times, including that morning. После первой очередной сессии в январе 2000 года Бюро Совета провело три заседания, в том числе утром в день открытия сессии.
The Governing Council may, during a regular session, revise its agenda for that session by adding, deleting, deferring or amending items. Совет управляющих в ходе очередной сессии может пересматривать свою повестку дня данной сессии, добавляя, исключая те или иные пункты, перенося время их рассмотрения или внося поправки.
Second regular session: Audited financial statements (alternate years: 2008, 2010, and so forth) and UNOPS management response to internal audit, annually. вторая очередная сессия: проверенные финансовые ведомости (раз в два года: 2008 год, 2010 год и так далее) и ответ руководства ЮНОПС в связи с результатами внутренней ревизии (ежегодно).
This was achieved when the Global Programme, 2009-2011, was approved by the Executive Board at its second regular session 2008. Эта задача была решена, когда на второй очередной сессии 2008 года Исполнительный совет утвердил Глобальную программу на 2009-2011 годы.
The paperless committee system was completely redeveloped in 2007 and was introduced during the 2008 regular session at the United Nations Headquarters. Система «безбумажного комитета» была полностью реорганизована в 2007 году и введена в действие на очередной сессии 2008 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The second regular session of the UNICEF Executive Board will take place from 18 to 20 September 2000 in Conference Room 2. Вторая очередная сессия Исполнительного совета ЮНИСЕФ пройдет с 18 по 20 сентября 2000 года в зале заседаний 2.
The first regular session of the UNICEF Executive Board will take place from 21 to 25 January 2002 in Conference Room 2. Первая очередная сессия Исполнительного совета ЮНИСЕФ будет проведена в период с 21 по 25 января 2002 года в зале заседаний 2.
Paragraph 11 of decision 2003/9 requires that the Executive Board review the interim policy at the second regular session of 2005. В пункте 11 решения 2003/9 содержится просьба о том, чтобы Исполнительный совет провел обзор временной практики на второй очередной сессии 2005 года.
UNDP presented its MYFF to the Executive Board at the third regular session 1999, at which the Board adopted decision 99/23. ПРООН представила МФР Исполнительному совету на его третьей очередной сессии 1999 года, на которой Совет принял решение 99/23.
At its 1990 regular session, the Executive Board approved a capital asset fund to be used for field office accommodation and staff housing. На своей очередной сессии 1990 года Исполнительный совет утвердил решение об использовании фонда основных средств для обеспечения отделений на местах служебными помещениями и жильем для сотрудников.
At its 1998 regular session, the Committee had considered the application of Vishva Hindu Parishad, which had been deferred to its 1999 session. На своей очередной сессии 1998 года Комитет рассмотрел заявление организации «Вишва хинду паришад», постановив отложить дальнейшее рассмотрение этого вопроса до своей сессии 1999 года.
The revised CPDs were posted on the UNICEF website within six weeks of the discussion of the drafts at the second regular session. Пересмотренные страновые программные документы были размещены на веб-сайте ЮНИСЕФ в течение шести недель после обсуждения проектов на второй очередной сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!