Примеры употребления "regular job" в английском

<>
Переводы: все17 постоянная работа11 другие переводы6
You work a regular job, don't you? Ты нашёл постоянную работу?
Being a painter isn't a regular job? Быть художником разве не постоянная работа?
I became a parent and needed a regular job. Я отец и нуждаюсь в постоянной работе.
So, now are you going to get a regular job? Так ты собираешься найти себе постоянную работу?
You'd never wear a tie or get a regular job. Никогда надевать галстук, никогда постоянную работу.
Others, realising the implications, prefer to look for a regular job. Другие, понимая связанные с этим последствия, предпочитают заниматься поиском постоянной работы.
I want you to understand, this is not my regular job. Пойми, это не моя постоянная работа.
Didn't she say she had something for you - a regular job? Разве она не говорила, что у нее есть что-то для тебя, постоянная работа?
Which means he either has enough money To be away from a regular job. Что означает, что он также достаточно обеспечен, чтобы не иметь постоянной работы.
A medical test is applied after 28 weeks of incapacity, or from the start of the claim where the claimant has no regular job. После 28 недель периода нетрудоспособности требуется медицинское освидетельствование, которое может проводиться и сразу после подачи заявления, если у заявителя нет постоянной работы.
The paper cites a 1999 UNHCR survey which found that 27 per cent of returnees did not hold regular jobs, 21 per cent found their houses “completely destroyed”, 46 per cent had no access of any kind to health-care services and 79 per cent of families with school-age children did not have any children at school. В документе цитируется проведенное УВКБ в 1999 году обследование, которое выявило, что 27 % возвратившихся лиц не имеют постоянной работы, 21 % обнаружили, что их дома " полностью разрушены ", 46 % не имеют доступа ни к каким видам медицинской помощи, а в 79 % семей с детьми школьного возраста никто из детей не посещает школу.
Like a regular job and a family. Например, с обычной работой и семьей.
I don't want to get some boring, regular job with boring, regular people. Не хочу идти на постоянную скучную работу с постоянно скучными сослуживцами.
Even in places like India and Japan, where women are not moving rapidly into the regular job market, they're moving into journalism. Даже в таких местах, как Индия и Япония, где женщины не столь стремительно выходят на обычный рынок труда, они занимаются журнализмом.
When the Environmental sustainability dashboard is activated, workers may be required to enter additional data into forms while they perform their regular job duties. После активации панели мониторинга устойчивости среды работникам может потребоваться ввести дополнительные данные в формы во время выполнения их обычных должностных обязанностей.
If you create a work as part of your regular job responsibilities, you might not be the owner of the copyright in that work. Если вы создаете произведение в рамках выполнения своих обычных должностных обязанностей, вы не обязательно будете являться владельцем авторских прав на это произведение.
A few times a year they tell their engineers, "Go for the next 24 hours and work on anything you want, as long as it's not part of your regular job. Несколько раз в год они говорят своим инженерам: "В течение следующих суток работайте над чем хотите, только чтобы это не было связано с вашей текущей работой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!