Примеры употребления "regiment" в английском с переводом "полк"

<>
The Worcestershire Regiment, Chief Superintendent. Вустерширский полк, суперинтендант.
Lieutenant Colonel in Northern Ireland, Hereford Regiment. Северная Ирландия, Херефордский полк.
Old Guard SA Feldherrnhalle Regiment march past Шествует маршем Гвардейский Полк Ветеранов СА Фельдхернхалле
Athos is the best swordsman in the regiment. Атос лучший фехтовальщик в полку.
I was seconded to an American tank regiment. Меня откомандировали в американский танковый полк.
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion. Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
My regiment had been wiped out and I found myself lost behind enemy lines. Мой полк был уничтожен, и я оказался за линией фронта.
I expected to see James command the regiment, to take the Queen's salute. Я ждал, что Джеймс будет командующим полком, сдаст рапорт почетного караула Королеве.
Oh, he and his regiment simply committed suicide - only the pistol missed fire, that's all. Он и его полк просто совершили самоубийство - только пистолет дал осечку и всё.
Ride by of the 18th Cavalry Regiment and modern armored cars and gun caissons of the Reichswehr Заезды 18-го Кавалеристского Полка и современной бронетехники Рейхсвера
The Lebanese Army engineer regiment has been clearing areas along the Blue Line in the vicinity of Markabe and Abbasieh. Инженерный полк Ливанской армии проводит работу по разминированию в прилегающих к «голубой линии» районах вблизи от Маркабы и Аббасии.
Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men. Не сходя с места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял уже третью часть своих людей.
I need two men who can break through the French line and convey an important message to the regiment or brigade Мне нужны двое кто может прорваться сквозь линию французов и передать важное сообщение в полк или в бригаду
No,” said Lt. Col. Patrick Roddy, commander of the 82nd Airborne’s 1st Battalion, 504th Parachute Infantry Regiment, whose troopers jumped into Poland. Нет, — сказал подполковник Патрик Родди (Patrick Roddy), командир 1-го батальона 82-й воздушно-десантной дивизии, 504 парашютно-десантного полка, чьи десантники высаживали с Польше.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
UNIFIL currently supports this deployment effort by the Lebanese Armed Forces, which involves three light infantry brigades, one armoured brigade and one armoured regiment. В настоящее время ВСООНЛ поддерживают эти мероприятия по развертыванию ливанских вооруженных сил, которые включают три бригады легкой пехоты, одну бронетанковую бригаду и один бронетанковый полк.
Running, like he has to shave a whole regiment of eunuchs that will hang him over the last hair, before he can get away. Он мчится так, как будто ему надо забрить целый полк кастратов, и он будет повешен на последнем волоске, если не справится.
Since I was a German speaker, I interviewed the German soldiers and learnt that some were officers of the 12th SS Hitler Unit, Hitler’s bodyguard regiment. Владея немецким языком, я допрашивал немецких солдат и узнал, что некоторые офицеры были из полка СС (личная охрана Гитлера).
22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!